まずいことになったと、ペテロが急いで出口のほうへ行きかけると、また別の女中に見つかりました。女中は回りの人たちに、「この人もナザレから来たイエスという人といっしょだったわ」と言いました。
使徒行伝 12:13 - リビングバイブル ペテロは玄関の戸を、どんどんとたたきました。その音を聞きつけて、ロダという女中が取り次ぎに出て来ました。 ALIVEバイブル: 新約聖書 ドンドンドン・・・! 岩のペテロがドアを叩くと、女召使いロダがドアを開きに来た。 Colloquial Japanese (1955) 彼が門の戸をたたいたところ、ロダという女中が取次ぎに出てきたが、 Japanese: 聖書 口語訳 彼が門の戸をたたいたところ、ロダという女中が取次ぎに出てきたが、 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 門の戸をたたくと、ロデという女中が取り次ぎに出て来た。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) ペテロは外のドアをノックした。ドアを開けにやって来たのは、女の召使いであるロダだった。 聖書 口語訳 彼が門の戸をたたいたところ、ロダという女中が取次ぎに出てきたが、 |
まずいことになったと、ペテロが急いで出口のほうへ行きかけると、また別の女中に見つかりました。女中は回りの人たちに、「この人もナザレから来たイエスという人といっしょだったわ」と言いました。
家の主人が戸を閉めてからでは遅すぎます。外に立ち、どんどんたたきながら、『ご主人様! 開けてください、お願いでございます』と、なりふりかまわず頼んでも、中からは、『おまえたちなど全然知らない』と、冷たい返事が返ってくるだけです。