ルカによる福音書 12:51 - リビングバイブル このわたしが、地上に平和を与えるために来たと思っているとしたら、そうではありません。それどころか、争いと分裂を引き起こすために来たのです。 ALIVEバイブル: 新約聖書 俺がこの世に平和をもたらすために来ただなんて思ってないだろうな?むしろ俺はこの世を真っ二つにしに来た!!! Colloquial Japanese (1955) あなたがたは、わたしが平和をこの地上にもたらすためにきたと思っているのか。あなたがたに言っておく。そうではない。むしろ分裂である。 Japanese: 聖書 口語訳 あなたがたは、わたしが平和をこの地上にもたらすためにきたと思っているのか。あなたがたに言っておく。そうではない。むしろ分裂である。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 あなたがたは、わたしが地上に平和をもたらすために来たと思うのか。そうではない。言っておくが、むしろ分裂だ。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 俺がこの世に平和を与えるために来たと思うか?いや、俺はこの世を分断させるために来たのだ! 聖書 口語訳 あなたがたは、わたしが平和をこの地上にもたらすためにきたと思っているのか。あなたがたに言っておく。そうではない。むしろ分裂である。 |