マタイによる福音書 20:11 - リビングバイブル 当てがはずれた者たちはみな、農園主に文句を言いました。『あの人たちは、たった一時間働いただけなのです。なのに、この炎天下、一日中働いた自分たちと同じに払ってやるんですか。』 ALIVEバイブル: 新約聖書 すると、朝から働いていた人たちは、オーナーに文句を言った。 Colloquial Japanese (1955) もらったとき、家の主人にむかって不平をもらして Japanese: 聖書 口語訳 もらったとき、家の主人にむかって不平をもらして Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 それで、受け取ると、主人に不平を言った。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) すると朝から働いていた人たちは、オーナーに文句を言った。 聖書 口語訳 もらったとき、家の主人にむかって不平をもらして |