マタイによる福音書 7:3 - ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) なぜ友人の目にある小さなホコリはよく見えるのに、自分の目にある大きな丸太には気づかない? ALIVEバイブル: 新約聖書 なぜ友人の目にある小さなホコリはよく見えるのに、自分の目にあるおっきなゴミには気づかない? Colloquial Japanese (1955) なぜ、兄弟の目にあるちりを見ながら、自分の目にある梁を認めないのか。 リビングバイブル 自分の目に大きなごみを入れたままで、どうして人の目にある、小さなちりを気にするのですか。 Japanese: 聖書 口語訳 なぜ、兄弟の目にあるちりを見ながら、自分の目にある梁を認めないのか。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 あなたは、兄弟の目にあるおが屑は見えるのに、なぜ自分の目の中の丸太に気づかないのか。 聖書 口語訳 なぜ、兄弟の目にあるちりを見ながら、自分の目にある梁を認めないのか。 |
パリサイ派は税金取りと距離を取ったところに立つと、こう言って祈った。『神様、私が他の人よりも悪い者ではないことを、大変、感謝いたします。私は盗みも、騙しもせず、また性的な過ちを犯すような男ではございませぬ。あの税金取りのようではないことに、あぁ~、大変、感謝いたします。
では、あなた達はどうだ?彼らを非難する立場にあるのか?それはないだろう!それは絶対に間違っている!他人を指摘するくせに、あなた達だって同じことをしているじゃないか!彼らのことを白い目で見ているくせに、自分も同類だというのが分からないのか!?
教会のみんな! あなた達の誰か1人が過ちを犯した場合には、聖霊に従うあなた達がその人の元に行き、正しい場所へ戻るように助けてあげなさい。細心の注意をして、慎重に手を差し伸べるのだ。そして自分自身も彼らに引きずり込まれることなく、誘惑へと足を踏み外さないように気を引き締めていなさい。