オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




ルカによる福音書 5:4 - ALIVEバイブル: 新約聖書

イエスが教え終えると―― 「シモン!もうちょい沖に出て網を投げてみな!魚が獲れっぞ!」

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

話がすむと、シモンに「沖へこぎ出し、網をおろして漁をしてみなさい」と言われた。

この章を参照

リビングバイブル

話が終わると、イエスはシモンに言われました。「さあ、もっと沖へこぎ出して、網をおろしてごらんなさい。」

この章を参照

Japanese: 聖書 口語訳

話がすむと、シモンに「沖へこぎ出し、網をおろして漁をしてみなさい」と言われた。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

話し終わったとき、シモンに、「沖に漕ぎ出して網を降ろし、漁をしなさい」と言われた。

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

イエスが話し終わると、シモンにこう言った。「シモン!もうちょい深い沖に出て網を投げてみな!魚が獲れるぞ!」

この章を参照

聖書 口語訳

話がすむと、シモンに「沖へこぎ出し、網をおろして漁をしてみなさい」と言われた。

この章を参照



ルカによる福音書 5:4
3 相互参照  

だが、税金取りを怒らせるのはよくない。 だからペテロ、湖にいって釣りをしてこい。 最初に獲った魚の口を開ければ、俺とおまえの分になる大きな銀貨が入っているから、それで税金取りに支払ってきてくれ」―― 【ギリシャ銀貨の1枚は、当時の日当に値した】


「先生・・・漁師である俺たちが夜通し働いて小魚一匹獲れなかったんでっせ。でもあんたが言うんなら・・・」


「なら舟の右側にあみを下ろしてみな!たくさん獲れっぞ!」 さっそく、そのとおりにすると―― (んぬっ!) 重くて引き上げられないほど、たくさんの魚がかかった!