だが、税金取りを怒らせるのはよくない。 だからペテロ、湖にいって釣りをしてこい。 最初に獲った魚の口を開ければ、俺とおまえの分になる大きな銀貨が入っているから、それで税金取りに支払ってきてくれ」―― 【ギリシャ銀貨の1枚は、当時の日当に値した】
ルカによる福音書 5:4 - ALIVEバイブル: 新約聖書 イエスが教え終えると―― 「シモン!もうちょい沖に出て網を投げてみな!魚が獲れっぞ!」 Colloquial Japanese (1955) 話がすむと、シモンに「沖へこぎ出し、網をおろして漁をしてみなさい」と言われた。 リビングバイブル 話が終わると、イエスはシモンに言われました。「さあ、もっと沖へこぎ出して、網をおろしてごらんなさい。」 Japanese: 聖書 口語訳 話がすむと、シモンに「沖へこぎ出し、網をおろして漁をしてみなさい」と言われた。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 話し終わったとき、シモンに、「沖に漕ぎ出して網を降ろし、漁をしなさい」と言われた。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) イエスが話し終わると、シモンにこう言った。「シモン!もうちょい深い沖に出て網を投げてみな!魚が獲れるぞ!」 聖書 口語訳 話がすむと、シモンに「沖へこぎ出し、網をおろして漁をしてみなさい」と言われた。 |
だが、税金取りを怒らせるのはよくない。 だからペテロ、湖にいって釣りをしてこい。 最初に獲った魚の口を開ければ、俺とおまえの分になる大きな銀貨が入っているから、それで税金取りに支払ってきてくれ」―― 【ギリシャ銀貨の1枚は、当時の日当に値した】