ヨハネによる福音書 7:16 - ALIVEバイブル: 新約聖書 「私を遣わした神の教えであり、自分で考え出したわけではありません。 Colloquial Japanese (1955) そこでイエスは彼らに答えて言われた、「わたしの教はわたし自身の教ではなく、わたしをつかわされたかたの教である。 リビングバイブル そこでイエスは言われました。「わたしの教えは、自分で考え出したことではありません。わたしをお遣わしになった神の教えなのです。 Japanese: 聖書 口語訳 そこでイエスは彼らに答えて言われた、「わたしの教はわたし自身の教ではなく、わたしをつかわされたかたの教である。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 イエスは答えて言われた。「わたしの教えは、自分の教えではなく、わたしをお遣わしになった方の教えである。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) イエスは答えた。「これらはわたしを遣わした神の教えであり、自分で考え出したわけではありません。 聖書 口語訳 そこでイエスは彼らに答えて言われた、「わたしの教はわたし自身の教ではなく、わたしをつかわされたかたの教である。 |
逆に俺を愛さない人が俺の意志をつぐことはない。 俺のことばを守らない人は、俺を愛していない。 俺は、自分で考え出したことを話しているわけじゃあない。 俺を遣わした父さんが教えてくれたことを話しているのだ。
私を遣わしたのは父さんであり、私のもとへ人を引き寄せるのもまた、父さんです。 私はそんな人たちをこの世が終わる日に、一人残らず生き返らせる! だが、父さんに引き寄せられずに私のもとへ来ることはできません。
あなたが読んでいるこの書物は、神よりイエス・救世主へわたされた。 イエスは、そのお告げを弟子・ヨハネへとわたすため、天使を送りつけた。 天使はヨハネに現れ、書物にあるお告げの意味を解き明かした。 この書物とは黙示録。 ここには近未来に起こる出来事がつづられている! 黙示録の封は全人類に開かれたのだ!