ヨハネによる福音書 6:10 - ALIVEバイブル: 新約聖書 「みんなを座らせてきてくれ!」 「あ、ああ・・・」 群衆の数は男だけでも5000人はいた。 「さぁ、座ってください」 使徒たちの指示に従った人たちは皆、芝生の斜面にどしどし腰をおろした。 Colloquial Japanese (1955) イエスは「人々をすわらせなさい」と言われた。その場所には草が多かった。そこにすわった男の数は五千人ほどであった。 リビングバイブル イエスは、「さあ、みんなを座らせなさい」とお命じになりました。男だけでも五千人はいたでしょうか。それが全員、草の生えた斜面にどやどやと腰をおろしました。 Japanese: 聖書 口語訳 イエスは「人々をすわらせなさい」と言われた。その場所には草が多かった。そこにすわった男の数は五千人ほどであった。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 イエスは、「人々を座らせなさい」と言われた。そこには草がたくさん生えていた。男たちはそこに座ったが、その数はおよそ五千人であった。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) イエスが言った。「みんなを座らせてきてくれ!」群衆の数は男だけでも5000人はいた。弟子たちの指示に従った人たちは皆、芝生の斜面に座った。 聖書 口語訳 イエスは「人々をすわらせなさい」と言われた。その場所には草が多かった。そこにすわった男の数は五千人ほどであった。 |