Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




ヨハネによる福音書 6:9 - ALIVEバイブル: 新約聖書

9 「この子が、大麦のパンを5つと魚を2匹持っているが、こんなに大ぜいじゃ、焼け石に水か?」

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

9 「ここに、大麦のパン五つと、さかな二ひきとを持っている子供がいます。しかし、こんなに大ぜいの人では、それが何になりましょう」。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

9 「ここにいる子が、大麦のパンを五つと魚を二匹持っています。でも、こんなに大ぜいでは、何の足しになるでしょう。」

この章を参照 コピー

Japanese: 聖書 口語訳

9 「ここに、大麦のパン五つと、さかな二ひきとを持っている子供がいます。しかし、こんなに大ぜいの人では、それが何になりましょう」。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

9 「ここに大麦のパン五つと魚二匹とを持っている少年がいます。けれども、こんなに大勢の人では、何の役にも立たないでしょう。」

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

9 「この子が、大麦のパンを5つと魚を2匹持っているが、こんな大ぜいじゃ足りないな・・・」

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

9 「ここに、大麦のパン五つと、さかな二ひきとを持っている子供がいます。しかし、こんなに大ぜいの人では、それが何になりましょう」。

この章を参照 コピー




ヨハネによる福音書 6:9
24 相互参照  

「ちょ、ちょっとご冗談を!ここには5つのパンと2匹の魚しかない・・・」


まだ理解できないのか?5つのパンで5000人のお腹を満たし、さらにはたくさんのかごをいっぱいにした時のことを覚えていないのか?


「今、いくつのパンがある?ちょっと見てきな!」 「え、おぅ・・・」 ――仲間は手持ちの食料を数えに行った。 (えーと、1、2・・・)―― 「イエス、パン5つと魚2匹しかないが・・・」


5つのパンを5000人に分け与え、おまえたちが拾った残りもんで、いくつのかごがいっぱいになった?」 「12のかごがいっぱいに・・・」


「そうか。ならそう言わず、おまえが食べさせてあげな!」 「先生、パン5つと魚2匹しかない!まさか全員の食料を買ってきてほしいなんてことはないですよね!」


「師匠!あなたさえいたなら、ラザロは死なずにすんだのに。


マリヤは、イエスのところまで来ると、くずれるように足もとにひれ伏した。 「ぐすっ、ああ師匠さえいてくれたら、ラザロは、ラザロはまだ生きていたのに・・・」


「今とった魚を少し持って来てくれ」


イエスはそばに来て、パンと魚をめいめいに配ってくれた。


着いてみると、炭火がおこしてあった。 その上では魚がいいぐあいに焼けており、パンもある。


ガサっ―― そこで、イエスはパンを取り、神に感謝の祈りをささげてから、みんなに配った。また魚も同様に。みんなほしいだけ食べさせた。


「こ、こんなに大ぜいじゃ、俺たち全員の月給を足したとしてもパンくず1つしかあげられやしないぞッ!!」


あなたがたは我らの王なるイエス・救世主が、どんなに愛と恵みに満ちていたかを知っている。 あれほど裕福だった王が、みんなを助けるために、あれほど貧しくなった。 貧しくなることで、みんなを富ませるために。


すると、4つの生き物の間から、声のようなものが聞こえた。 「パン1個も、大麦1キロも日給に値する6000円。なのにオリーブ油もワインに支障はない」―― 【貧乏人は、さらに貧乏になるが、金持ちはさらに金持ちになることを表している】


私たちに従ってください:

広告


広告