オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




マルコによる福音書 6:10 - ALIVEバイブル: 新約聖書

町に着き、誰かが宿を貸してくれるなら、その町を出るまではその家にとどまる。

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

そして彼らに言われた、「どこへ行っても、家にはいったなら、その土地を去るまでは、そこにとどまっていなさい。

この章を参照

リビングバイブル

また、言われました。「どこの村ででも、一軒の家に泊まるようにしなさい。あっちこっち家々を渡り歩いてはいけません。

この章を参照

Japanese: 聖書 口語訳

そして彼らに言われた、「どこへ行っても、家にはいったなら、その土地を去るまでは、そこにとどまっていなさい。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

また、こうも言われた。「どこでも、ある家に入ったら、その土地から旅立つときまで、その家にとどまりなさい。

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

町に着き、誰かが宿を貸してくれるなら、その町を出るまではその家にとどまりなさい。

この章を参照

聖書 口語訳

そして彼らに言われた、「どこへ行っても、家にはいったなら、その土地を去るまでは、そこにとどまっていなさい。

この章を参照



マルコによる福音書 6:10
7 相互参照  

もし、その町の住民が誰も受け入れてくれず、おまえたちの話に耳を傾けない場合は、その町をさっさと去るんだ。そして彼らへの警告として、足のちりを完全に払い落とすんだ」 イエスは使徒たちを送りだす前に以上の忠告をした―― 【足のちりを払い落とす行為は、“話すことはもう何もない”という警告だった】 イエスがこのように順序を説明すると、仲間は大きくうなずいた。そして、使徒たちを励まし、力づけて送り出したのだった――


あ、くつも履いていいぞ!だが着替えはなしだ。


町に着いて、宿として家に迎え入れてくれたら、町を出るまではその家にとどまる。


それからはトントン拍子。彼女を含めた一家全員がそばの川で洗礼を受けたのである! そして、紫布のルデヤは、私たちを家に招いてくれた。 ――「いいでしょ!もし、あたしが真のイエス様の信者だと思うのなら、わが家に泊まってって!」 彼女は私たちにそう勧めてきたので、宿を借りることにした。