「えぇ、払ってますが」 と答えると、岩のペテロはイエスがいた家へと向かった―― 「イエス!」 「世の中の王は人からいろんな税金を徴収するが、その金はいったい誰が払っている?王家、それとも他の人か?」 岩のペテロが口を開くよりも先にイエスが言った。
マタイによる福音書 17:26 - ALIVEバイブル: 新約聖書 「他の人が払っている」 「ということは、王家に属する俺たちが神殿税を支払う必要はないよな。 Colloquial Japanese (1955) ペテロが「ほかの人たちからです」と答えると、イエスは言われた、「それでは、子は納めなくてもよいわけである。 リビングバイブル 「ほかの人たちからです」とペテロは答えました。「では、王の子どもたちは税金を納める必要はないのです。 Japanese: 聖書 口語訳 ペテロが「ほかの人たちからです」と答えると、イエスは言われた、「それでは、子は納めなくてもよいわけである。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 ペトロが「ほかの人々からです」と答えると、イエスは言われた。「では、子供たちは納めなくてよいわけだ。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) ペテロは答えた。「その他の人々が払っています」 イエスは言った。「ということは、王家に属する俺たちが神殿税を支払う必要はないよな。 聖書 口語訳 ペテロが「ほかの人たちからです」と答えると、イエスは言われた、「それでは、子は納めなくてもよいわけである。 |
「えぇ、払ってますが」 と答えると、岩のペテロはイエスがいた家へと向かった―― 「イエス!」 「世の中の王は人からいろんな税金を徴収するが、その金はいったい誰が払っている?王家、それとも他の人か?」 岩のペテロが口を開くよりも先にイエスが言った。
だが、税金取りを怒らせるのはよくない。 だからペテロ、湖にいって釣りをしてこい。 最初に獲った魚の口を開ければ、俺とおまえの分になる大きな銀貨が入っているから、それで税金取りに支払ってきてくれ」―― 【ギリシャ銀貨の1枚は、当時の日当に値した】