コリント人への第一の手紙 2:2 - ALIVEバイブル: 新約聖書 なぜなら、イエス・救世主と、その十字架上の死以外は語るまい、と決心したからである。 Colloquial Japanese (1955) なぜなら、わたしはイエス・キリスト、しかも十字架につけられたキリスト以外のことは、あなたがたの間では何も知るまいと、決心したからである。 リビングバイブル イエス・キリストと、その十字架上の死以外は語るまいと決心したからです。 Japanese: 聖書 口語訳 なぜなら、わたしはイエス・キリスト、しかも十字架につけられたキリスト以外のことは、あなたがたの間では何も知るまいと、決心したからである。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 なぜなら、わたしはあなたがたの間で、イエス・キリスト、それも十字架につけられたキリスト以外、何も知るまいと心に決めていたからです。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 私はみんなといる間、イエス・キリストと彼の十字架の上での死を知っていることだけを自分の誇りとしようと決心していた。 聖書 口語訳 なぜなら、わたしはイエス・キリスト、しかも十字架につけられたキリスト以外のことは、あなたがたの間では何も知るまいと、決心したからである。 |
ガラテヤ教会、気でも狂ったか? まるで魔法にかけられているようではないか。 私は、十字架上で死なれたイエス・救世主の姿を、絵のようにありありと目の前に示し、その死の意味をはっきりと教えたではないか。
そんなことを私は死んでも自慢したくない。 私に自慢できるのは、王なるイエス・救世主の十字架のみ。 この十字架のおかげで、人に認められようとする昔の自分は死んだ。 世の中の洗脳から解放されたのだ。