オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




コリント人への第一の手紙 14:11 - ALIVEバイブル: 新約聖書

ところが、互いの言語が分からなければ、互いに雑音にしか聞こえないのだ。

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

もしその言葉の意味がわからないなら、語っている人にとっては、わたしは異国人であり、語っている人も、わたしにとっては異国人である。

この章を参照

リビングバイブル

ところが私がそのことばを知らなかったら、話しかけてくる人と私とは、お互いに外国人同士ということになります。

この章を参照

Japanese: 聖書 口語訳

もしその言葉の意味がわからないなら、語っている人にとっては、わたしは異国人であり、語っている人も、わたしにとっては異国人である。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

だから、もしその言葉の意味が分からないとなれば、話し手にとってわたしは外国人であり、わたしにとってその話し手も外国人であることになります。

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

しかし、私がもしその人たちの言語を理解しないのなら、彼らは私にとってよそ者となり、私も彼らにとってよそ者となってしまう。

この章を参照

聖書 口語訳

もしその言葉の意味がわからないなら、語っている人にとっては、わたしは異国人であり、語っている人も、わたしにとっては異国人である。

この章を参照



コリント人への第一の手紙 14:11
6 相互参照  

現地の人は私たちにとても親切にしてくれた。雨が降って寒い時は、彼らが火を焚いて全員をもてなしてくれた。


「この人は、さ、殺人犯に違いない!!!海では生き延びたが、正義の女神が彼の“生”を求めておらぬ・・・!!!」 島の民はパウロの手にぶら下がった毒ヘビを見てそう言った。


私はすべての人に仕えなければならない。 文明人だろうと野生人だろうと、教育のある人にも、無学な人にも。


世界には、非常に多くの言語があるが、どの言語も、それがわかる人にはすばらしいものだ。


聖書にこうある。 「🎼神は、外国語で自分の民に語るために、 外国人を遣わされるが、 それでもなお、 民は耳を傾けない」―― 【聖書:イザヤ書28:11-12より引用】 これこそ神様の言葉。


この新たな人生では、ギリシャ人だろうがユダヤ人だろうが、割礼していようがしていまいが、言葉を話す文明人だろうが言葉を話さないスクテヤ人だろうが、奴隷だろうが自由人だろうが、そこに“意味はない”!大切なのは、私たちの中に住むイエスのみである!