オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




コリント人への第一の手紙 10:10 - ALIVEバイブル: 新約聖書

また、彼らのように、神に向かって文句を並べてはいけない。 神は天使を遣わして、そんな彼らを滅ぼした。

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

また、ある者たちがつぶやいたように、つぶやいてはならない。つぶやいた者は、「死の使」に滅ぼされた。

この章を参照

リビングバイブル

また、彼らのように、神に向かって文句を言ったり、「神のなさり方は不当だ」などと不平を言ってはなりません。そのために、神様は天使を遣わして、彼らを滅ぼされたのです。

この章を参照

Japanese: 聖書 口語訳

また、ある者たちがつぶやいたように、つぶやいてはならない。つぶやいた者は、「死の使」に滅ぼされた。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

彼らの中には不平を言う者がいたが、あなたがたはそのように不平を言ってはいけない。不平を言った者は、滅ぼす者に滅ぼされました。

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

そして文句を言わないこと。文句を言って破壊する天使に滅ぼされた人たちもいる。

この章を参照

聖書 口語訳

また、ある者たちがつぶやいたように、つぶやいてはならない。つぶやいた者は、「死の使」に滅ぼされた。

この章を参照



コリント人への第一の手紙 10:10
23 相互参照  

神が受けるべき歓声を浴び、うぬぼれたヘロデ王は、天使にたたかれ、病にかかり、体内を虫に食い尽くされて死んだのだった。


何事においても、文句を言ったり、理屈をこねたりしてはいけない。


信仰によって、モーセは神の指示どおり、人に小羊を殺させ、その血を家々の門柱に注ぎかけた。こうして、その家の長男は、神から遣わされた恐ろしい死の使いから守られたのだ。しかしエジプト人の長男は、この死の使いによって全滅したのである。


こんな連中は、自分の欲を満たすためだけに生きる。 はったりをかまし、自慢ばかりに明け暮れる。もし、彼らが少しでも人を敬おうものなら、自分に得があるからでしかない。


また私は、神殿から大きな声が、7人の天使に呼びかけるのが聞こえた。 「――さあ、出かけて行って、神の怒りで満ちた7つの鉢を、地上にぶちまけなさい――」