ガラテヤ人への手紙 1:3 - ALIVEバイブル: 新約聖書 父さん、そして我らの王なるイエス・救世主に目をかけられ、その幸がみなさんにあらんこと。 Colloquial Japanese (1955) わたしたちの父なる神と主イエス・キリストから、恵みと平安とが、あなたがたにあるように。 リビングバイブル どうか、父なる神と主イエス・キリストが、平安と祝福をあなたがたに与えてくださいますように。 Japanese: 聖書 口語訳 わたしたちの父なる神と主イエス・キリストから、恵みと平安とが、あなたがたにあるように。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 わたしたちの父である神と、主イエス・キリストの恵みと平和が、あなたがたにあるように。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 私はみなさんに挨拶を送る。お父さん、そして私たちの王であるイエス・キリストに見守られ、平安がみなさんのところにある様にと心から祈っている。 聖書 口語訳 わたしたちの父なる神と主イエス・キリストから、恵みと平安とが、あなたがたにあるように。 |