Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




ガラテヤ人への手紙 1:3 - リビングバイブル

3 どうか、父なる神と主イエス・キリストが、平安と祝福をあなたがたに与えてくださいますように。

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

3 父さん、そして我らの王なるイエス・救世主に目をかけられ、その幸がみなさんにあらんこと。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

3 わたしたちの父なる神と主イエス・キリストから、恵みと平安とが、あなたがたにあるように。

この章を参照 コピー

Japanese: 聖書 口語訳

3 わたしたちの父なる神と主イエス・キリストから、恵みと平安とが、あなたがたにあるように。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

3 わたしたちの父である神と、主イエス・キリストの恵みと平和が、あなたがたにあるように。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

3 私はみなさんに挨拶を送る。お父さん、そして私たちの王であるイエス・キリストに見守られ、平安がみなさんのところにある様にと心から祈っている。

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

3 わたしたちの父なる神と主イエス・キリストから、恵みと平安とが、あなたがたにあるように。

この章を参照 コピー




ガラテヤ人への手紙 1:3
11 相互参照  

どうか、父なる神と主イエス・キリストが、あなたがたをあふれるほど祝福し、すばらしい平安を与えてくださいますように。


どうか、私たちの父なる神と主イエス・キリストが、あなたがた一人一人に、あふれるほどの祝福と平安とを注いでくださいますように。


キリストは、父なる神のご計画どおり、私たちの罪のために死に、この悪の世界から私たちを救い出してくださいました。


どうか、父なる神と主イエス・キリストから与えられる恵みと平安が、あなたがたのものとなりますように。


どうか、神の祝福があなたがた一同にありますように。父なる神と主イエス・キリストが、一人一人を豊かに祝福し、心にも生活にも平安を満たしてくださいますように。


コロサイの町に住む、神の民とされた忠実な兄弟たち(信仰を同じくする人々)へ。どうか、父なる神が、あなたがたに祝福を豊かに注ぎ、すばらしい平安をあふれるほどに与えてくださいますように。


パウロとシルワノとテモテから、父なる神と主イエス・キリストによって一つとされているテサロニケ教会の皆さんへ。どうか、祝福と平安があなたがたにありますように。


どうか、父なる神と主イエス・ キリストが、祝福と平安をあなたがたに与えてくださいますように。


父なる神とそのひとり子イエス・キリストが、恵みとあわれみと平安とを注いで、私たちを祝福してくださるのです。


私たちに従ってください:

広告


広告