オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




エペソ人への手紙 2:6 - ALIVEバイブル: 新約聖書

そう、イエス・救世主と共に私たちは死から命へと引き上げられ、救世主と共に天の座につかせてくれたのだ。

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

キリスト・イエスにあって、共によみがえらせ、共に天上で座につかせて下さったのである。

この章を参照

リビングバイブル

そして、キリストと共に、私たちを墓の中から栄光へと引き上げ、キリストと共に席に着かせてくださいました。

この章を参照

Japanese: 聖書 口語訳

キリスト・イエスにあって、共によみがえらせ、共に天上で座につかせて下さったのである。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

キリスト・イエスによって共に復活させ、共に天の王座に着かせてくださいました。

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

そう!神はイエス・キリストと一緒に私たちを死から復活させ、天の座に座る救い主と共にいさせてくれたのだ。

この章を参照

聖書 口語訳

キリスト・イエスにあって、共によみがえらせ、共に天上で座につかせて下さったのである。

この章を参照



エペソ人への手紙 2:6
16 相互参照  

神の王国で新しくなったワインを飲むその日まで、俺がワインを口にすることはない。その時はともに飲むぞ!」―― 【新しいワインとは、新しくされる天国と地球を意味している】


そんな準備万端な姿を見られた日には、主人自らが給仕してくれる!!


誰でも、俺に仕えたいなら、ついて来い!ああ、俺の家来は、いつでもどこでも俺と行動を共にしなければならない!!俺に仕える人に“父さんが”花を持たせてくれる・・・!!!」


用意ができたら、迎えに来る!俺が住む場所へ、ともに住むためだ!!


港の都エペソにいる神の人たち、イエス・救世主に属すイエスの信者達へ―― 【ギリシャ語の写本には、“港の都エペソにいる”という言葉が入っていない。またこの手紙は港の都エペソ以外の周りの町々にも宛てられたと考えられる】 神に選ばれし、イエス・救世主の使徒パウロより


王なるイエス・救世主の父である、神がもっと讃えられるように! 神は私たちに偉大な恩恵を与えてくれたからだ。 すなわち、神が私たちを救世主に繋げてくれたおかげで、神の霊をとおし、全ての天の財宝へのアクセス権が与えられたのだ!


私たちをこのように造り、イエス・救世主によって新しくしてくれたのは、神だ。この新しい生活は、神がずっと以前から計画してくれたものであり、私たちが良い働きを行うためのものなのだ。


しかし今では、イエス・救世主に属する者となっている。 以前は、神から遠く離れていたあなたがたも、イエス・救世主がその血によって成し遂げてくれたことのゆえに、今では、神のそば近くに引き寄せられているのだ。


イエス、その体の頭、すなわち教会、すべての始まり。 イエス、生き返りの先駆者。すべてを超越した覇者