通りを歩いているとき、みなさんが祈りを捧げ、崇拝している祭壇を目にしました。そこに記されていた言葉はこう・・・ ――知られざる神に―― みなさんは“知らない神”を敬っているが、実にその“神”こそが、私が話したい“神”だ。
テサロニケ人への第二の手紙 2:4 - ALIVEバイブル: 新約聖書 彼は神と名のつくものから讃えられるものすべての上に自分をおき、それらのものに反対する。それから彼は神殿に入って神の座につき、「我こそ神なり」とすら宣言する。 Colloquial Japanese (1955) 彼は、すべて神と呼ばれたり拝まれたりするものに反抗して立ち上がり、自ら神の宮に座して、自分は神だと宣言する。 リビングバイブル 彼は、神と名のつくものにはことごとく反抗し、また、礼拝の対象をすべて打ちこわします。そして神殿に入って神の座につき、自分こそ神だと宣言します。 Japanese: 聖書 口語訳 彼は、すべて神と呼ばれたり拝まれたりするものに反抗して立ち上がり、自ら神の宮に座して、自分は神だと宣言する。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 この者は、すべて神と呼ばれたり拝まれたりするものに反抗して、傲慢にふるまい、ついには、神殿に座り込み、自分こそは神であると宣言するのです。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) その悪の男は、人々が讃え賛美する全てのもの、また礼拝に値するであろう全てのものの上に自分自身を置くと、自分が神であると公言し、神の神殿にドスンと腰を下ろすのだ。 聖書 口語訳 彼は、すべて神と呼ばれたり拝まれたりするものに反抗して立ち上がり、自ら神の宮に座して、自分は神だと宣言する。 |
通りを歩いているとき、みなさんが祈りを捧げ、崇拝している祭壇を目にしました。そこに記されていた言葉はこう・・・ ――知られざる神に―― みなさんは“知らない神”を敬っているが、実にその“神”こそが、私が話したい“神”だ。