ルカによる福音書 14:32 - リビングバイブル どうしても勝ち目がないとわかれば、敵軍がまだ遠くにいるうちに使者を送り、何としても講和を求めるでしょう。 ALIVEバイブル: 新約聖書 どうしても勝ち目がないとわかれば、敵軍がまだ遠くにいるうちに、使者を送り、何としても平和条約を結ぶ。 Colloquial Japanese (1955) もし自分の力にあまれば、敵がまだ遠くにいるうちに、使者を送って、和を求めるであろう。 Japanese: 聖書 口語訳 もし自分の力にあまれば、敵がまだ遠くにいるうちに、使者を送って、和を求めるであろう。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 もしできないと分かれば、敵がまだ遠方にいる間に使節を送って、和を求めるだろう。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) もし、他の王を倒すことができないと判断するのであれば、迎え撃つ王がまだ遠くにいる間に、誰かを遣わして平和交渉を求めるだろう。 聖書 口語訳 もし自分の力にあまれば、敵がまだ遠くにいるうちに、使者を送って、和を求めるであろう。 |
ヘロデはツロとシドンの住民に激しい敵意をいだいていましたが、カイザリヤ滞在中に、この二つの町の代表者たちが王の侍従ブラストに取り入って、和解を申し出ました。というのも、二つの町は経済的にヘロデの国との交易に頼っていたからです。