Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Sofonías 3:6 - Gloss Spanish

Cortadas naciones derribadas sus-fortalezas dejé-desiertas sus-calles sin quien-pasara destruidas sus-ciudades sin-nadie - habitante

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Hice destruir naciones; sus habitaciones están asoladas; hice desiertas sus calles, hasta no quedar quien pase; sus ciudades están asoladas hasta no quedar hombre, hasta no quedar habitante.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

«Yo he aniquilado a muchas naciones y he devastado las murallas y torres de sus fortalezas. Las calles ahora están desiertas; sus ciudades quedan en ruinas silenciosas. No quedó nadie con vida, ni siquiera uno.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

He borrado del mapa a las naciones, he demolido sus torres de defensa, he dejado sus calles solitarias, nadie pasa por ellas, sus ciudades han sido arrasadas y no se ve ni un hombre, ni un habitante siquiera.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Yo hice destruir naciones, sus torreones están derribados; he dejado desiertas sus calles hasta no quedar quien pase; sus ciudades están desoladas, sin persona ni morador.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

He exterminado naciones, sus torreones han sido derruidos, he dejado desiertas sus calles, no hay en ellas un solo transeúnte; están asoladas sus ciudades, ni un solo hombre queda en ellas, ni un solo habitante.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Hice derribar naciones; sus torres están asoladas; hice desiertas sus calles, hasta no quedar quien pase: sus ciudades están asoladas hasta no quedar hombre, hasta no quedar morador.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Sofonías 3:6
19 Referans Kwoze  

Esto el-propósito el-determinado sobre-toda-de-la-tierra y-esto la-mano extendida sobre-todas-de-las-naciones


Y-salió Ángel-de YHVH y-mató en-campamento-de Asiria cien y-ochenta y-cinco mil, y-se-levantaron por-la-mañana y-he-aquí todos-ellos cuerpos muertos


Y-dije hasta-cuándo Señor y-dijo hasta que cuando-asoladas ciudades de-sin habitante Y-casas de-sin hombre y-la-tierra asolada desolada


Y-dijo YHVH por-su-abandonar --mi-ley que puse ante-ellos y-no-obedecieron Mi-voz y-no-anduvieron en-ella


Y-daré a-las-ciudades-de-ustedes ruina y-desolaré --sus-santuarios y-no oleré en-el-aroma-de fragancias.


Ay habitantes-de país-de el-mar nación-de cereteos palabra-de-YHVH contra-ustedes Canaán tierra-de filisteos ciertamente-te-destruiré de-allí-no-habrá habitante


Y-los-esparcí-con-torbellino por todas-las-naciones donde no-los-conocían y-el-país quedó-desolado tras-ellos del-que-iba o-del-que-volvía e-hicieron país-de-deleite en-desolación -


miren he-sorteado a-ustedes --las-naciones que-quedaban las-éstas por-herencia para-sus-tribus desde-el-Jordán y-todas-las-naciones que destruí y-el-mar el-grande poniente-de el-sol