Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Salmos 2:3 - Gloss Spanish

Rompamos sus-ligaduras y-echemos de-nosotros sus-cuerdas

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Rompamos sus ligaduras, Y echemos de nosotros sus cuerdas.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

«¡Rompamos las cadenas! —gritan—, ¡y liberémonos de ser esclavos de Dios!».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

¡Vamos, dicen, rompamos sus cadenas y su yugo quebremos!

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

¡Rompamos sus ligaduras Y echemos de nosotros sus cuerdas!

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

rompamos sus coyundas, lancemos de nosotros sus cadenas.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Rompamos sus coyundas, y echemos de nosotros sus cuerdas.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Salmos 2:3
5 Referans Kwoze  

Porque desde-antiguo rompí tu-yugo y-destruí tus-ataduras Y-dijiste no serviré serviré pues sobre-toda-colina alta y-bajo todo-árbol frondoso tú te-echabas prostituta


Iré-yo-mismo a-los-principales y-hablaré a-ellos de-ciertos ellos conocieron camino-de YHVH juicio-de Dios-de-ellos Pero ellos juntamente quebraron yugo rompieron ataduras