Jeremías 2:20 - Gloss Spanish20 Porque desde-antiguo rompí tu-yugo y-destruí tus-ataduras Y-dijiste no serviré serviré pues sobre-toda-colina alta y-bajo todo-árbol frondoso tú te-echabas prostituta Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196020 Porque desde muy atrás rompiste tu yugo y tus ataduras, y dijiste: No serviré. Con todo eso, sobre todo collado alto y debajo de todo árbol frondoso te echabas como ramera. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente20 »Hace tiempo rompí el yugo que te oprimía y arranqué las cadenas de tu esclavitud, pero aun así dijiste: “No te serviré”. Sobre cada colina y debajo de todo árbol frondoso te has prostituido inclinándote ante ídolos. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)20 Hace tiempo que has quebrado el yugo, soltándote de sus lazos. Tú dijiste: 'Yo no quiero servir. Y sobre cualquier loma, bajo cualquier árbol frondoso, te tendías como una prostituta. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion20 Desde antiguo has quebrado el yugo y roto tus ataduras, Diciendo: ¡No quiero servir! Y sobre todo collado alto, y debajo todo árbol frondoso° te postras° y te prostituyes.° Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197520 Desde antiguo quebraste tu yugo, tus coyundas has roto, diciendo: 'No quiero servir', cuando sobre toda colina elevada y bajo todo árbol frondoso te echabas como prostituta. Gade chapit la |