Jeremías 5:5 - Gloss Spanish5 Iré-yo-mismo a-los-principales y-hablaré a-ellos de-ciertos ellos conocieron camino-de YHVH juicio-de Dios-de-ellos Pero ellos juntamente quebraron yugo rompieron ataduras Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19605 Iré a los grandes, y les hablaré; porque ellos conocen el camino de Jehová, el juicio de su Dios. Pero ellos también quebraron el yugo, rompieron las coyundas. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente5 Así que iré y hablaré a sus líderes. Sin duda ellos conocen los caminos del Señor y entienden las leyes de Dios». Pero los líderes también, como un solo hombre, se habían librado del yugo de Dios y roto las cadenas. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)5 Iré ver a los jefes y les hablaré, pues éstos conocen el camino de Yavé y el derecho de su Dios. Pues bien, todos juntos habían quebrado el yugo y roto las correas. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion5 Iré a los grandes y hablaré con ellos, Porque ellos conocen el camino de YHVH, El juicio de su Dios. Pero todos ellos habían quebrado el yugo, Habían roto las coyundas. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19755 Iré, pues, a los grandes y les hablaré, porque éstos conocen el camino de Yahveh, el derecho de su Dios'. Pero son precisamente todos éstos quienes quebraron el yugo y rompieron las coyundas. Gade chapit la |