y-juró el-rey y-dijo: por-vida-de-YHVH que-ha-librado --mi-alma de-toda-angustia
Jueces 8:19 - Gloss Spanish y-dijo: mis-hermanos hijos-de-mi-madre ellos vive-YHVH si hubieran-dejado-vivir a-ellos no mataría a-ustedes Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y él dijo: Mis hermanos eran, hijos de mi madre. ¡Vive Jehová, que si les hubierais conservado la vida, yo no os mataría! Biblia Nueva Traducción Viviente —¡Eran mis hermanos, los hijos de mi propia madre! —exclamó Gedeón—. Tan cierto como que el Señor vive, les aseguro que no los mataría si ustedes no los hubieran matado a ellos. Biblia Católica (Latinoamericana) Gedeón respondió: '¡Eran mis hermanos, los hijos de mi madre! Tan cierto como que Yavé vive que si ustedes los hubieran dejado con vida, yo no los mataría'. La Biblia Textual 3a Edicion Y él dijo: ¡Mis hermanos! ¡Los hijos de mi misma madre! Vive YHVH, que no os mataría si no les hubierais dado muerte. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Dijo entonces Gedeón: 'Eran mis hermanos, hijos de mi madre. Por vida de Yahveh, que, si los hubierais dejado con vida, yo no os mataría'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y él dijo: Mis hermanos eran, hijos de mi madre: ¡Vive Jehová, que si les hubierais guardado la vida, yo no os mataría! |
y-juró el-rey y-dijo: por-vida-de-YHVH que-ha-librado --mi-alma de-toda-angustia
Vengador-de la-sangre él matará a-el-homicida en-su-encontrar-con-él él le-matará
y-dijo a-Zeba y-a-Zalmunna como? los-hombres que han-matado en-Tabor Y-dijeron como-tu como-ellos uno como-aspecto-de hijos-de el-rey
y-dijo a-Jether su-primogénito levanta mata a-ellos y-no-desenvainó el-joven su-espada pues tenía-miedo porque todavía-él muchacho
duerme esta-noche sucederá por-la-mañana si-te-rescata bien que-rescate y-si-no quiere rescatarte y-te-rescataré yo vive-YHVH acuéstate hasta-la-mañana