Esté YHVH nuestro-Dios con-nosotros como estuvo con-nuestros-padres no-nos-deje y-no-nos-abandone
Josué 24:23 - Gloss Spanish Y-ahora apartan --los-dioses-de el-extraño que en-medio-de-ustedes e-inclinen --su-corazón a-YHVH Dios-de Israel Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Quitad, pues, ahora los dioses ajenos que están entre vosotros, e inclinad vuestro corazón a Jehová Dios de Israel. Biblia Nueva Traducción Viviente —Muy bien —dijo Josué—, entonces destruyan los ídolos que tienen entre ustedes y entréguenle el corazón al Señor, Dios de Israel. Biblia Católica (Latinoamericana) Pues bien, dijo José, boten ahora los dioses extranjeros que tienen entre ustedes y vuelvan su corazón hacia Yavé, el Dios de Israel. La Biblia Textual 3a Edicion ¡Apartad pues los dioses extraños que hay entre vosotros, e inclinad vuestro corazón hacia YHVH Dios de Israel! Biblia Serafín de Ausejo 1975 'Pues bien, apartad los dioses extraños que hay en medio de vosotros, e inclinad vuestro corazón hacia Yahveh, Dios de Israel'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Quitad, pues, ahora los dioses ajenos que están entre vosotros, e inclinad vuestro corazón a Jehová, el Dios de Israel. |
Esté YHVH nuestro-Dios con-nosotros como estuvo con-nuestros-padres no-nos-deje y-no-nos-abandone
Inclinar nuestro-corazón a-él para-caminar por-todos-sus-caminos y-guardar sus-mandamientos y-sus-preceptos y-sus-sentencias que mandó a-nuestros-padres
No-dejes-que-se-incline-mi-corazón a-cosa mala para-practicar obras en-impiedad con-hombres obradores-de-iniquidad y-no-me-dejes-comer de-sus-manjares
No hagan junto-a-mí dioses-de plata y-dioses-de oro no hagan para-ustedes
Para-tener-atento a-la-sabiduría tu-oído e-inclinar tu-corazón al-discernimiento
Habitarán habitantes a-su-sombra serán-vivificados trigo y-florecerán como-la-vid su-fama como-vino-de Líbano -
Y-ahora teman a-YHVH y-sirven a-él con-integridad y-con-verdad y-aparten a-dioses que sirvieron sus-padres al-otro-lado-de el-río y-en-Egipto y-sirvan a-YHVH