Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Joel 2:15 - Gloss Spanish

Toquen trompeta en-Sion convoquen-santo-ayuno convoquen santa-asamblea

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Tocad trompeta en Sion, proclamad ayuno, convocad asamblea.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

¡Toquen el cuerno de carnero en Jerusalén! Proclamen un tiempo de ayuno; convoquen al pueblo a una reunión solemne.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Toquen la trompeta en Sión, promulguen un ayuno sagrado y llamen a concejo.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

¡Soplad el shofar en Sión, proclamad ayuno! ¡Convocad asamblea,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Tocad la trompeta en Sión, promulgad un ayuno, convocad una asamblea,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Tocad trompeta en Sión, pregonad ayuno, llamad a congregación.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Joel 2:15
8 Referans Kwoze  

Proclamaron ayuno e-hicieron-sentar a-Nabot a-la-cabeza-de el-pueblo


Y-escribió en-las-cartas diciendo: proclamen-ayuno y-hagan-sentar a-Nabot en-la-cabeza-de el-pueblo


Y-dijo Jehú declaren-sagrado solemnidad para-Báal y-proclamaron


No continúen trayendo ofrenda-de-vanidad incienso. detestable eso para-mi novilunio y-sábado convocar convocatoria no-soporto iniquidad y-asamblea


Y-fue en-el-año el-quinto de-Joyaquim hijo-de-Josías rey-de-Judá en-el-mes el-noveno Proclamaron ayuno delante-de YHVH todo-el-pueblo en-Jerusalén y-todo-el-pueblo los-que-venían de-ciudades-de Judá a-Jerusalén


Santifiquen-ayunen convoquen asamblea reúnen ancianos todos habitantes-de la-tierra casa-de YHVH su-Dios y-clamen a-YHVH


Toquen trompeta en-Sion y-den-alarma en-monte-de mi-santidad tiemblen todos habitantes-de la-tierra porque-viene día-de-YHVH ciertamente cercano


Y-tocarán a-ellas, serán-reunidos hacia-ti toda-la-congregación a-la-puerta-de tienda-de reunión.