Joel 2:1 - Gloss Spanish1 Toquen trompeta en-Sion y-den-alarma en-monte-de mi-santidad tiemblen todos habitantes-de la-tierra porque-viene día-de-YHVH ciertamente cercano Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19601 Tocad trompeta en Sion, y dad alarma en mi santo monte; tiemblen todos los moradores de la tierra, porque viene el día de Jehová, porque está cercano. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente1 ¡Toquen las trompetas en Jerusalén! ¡Den la alarma en mi monte santo! Que todos tiemblen de miedo porque está cerca el día del Señor. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)1 ¡Toquen la trompeta en Sión! Den la alarma en mi monte santo. ¡Tiemblen todos los habitantes del país, porque está cerca el día de Yavé: ¡Ahí viene! Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion1 ¡Soplad el shofar° en Sión! ¡Suene la alarma° en mi santo monte! ¡Tiemblen todos los moradores de esta tierra! Porque ya está cerca el día de YHVH. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19751 ¡Tocad la trompeta en Sión, dad la alarma en mi monte santo! ¡Tiemblen todos los habitantes del país, porque llega el día de Yahveh; sí, ya está cerca! Gade chapit la |