Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Job 23:7 - Gloss Spanish

Allí el-recto disputaría con-él, y-yo-sería-librado para-siempre de-mi-juez

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Allí el justo razonaría con él; Y yo escaparía para siempre de mi juez.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Las personas sinceras pueden razonar con él, así que mi juez me absolvería para siempre.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Reconocería que su demandante es un hombre recto y yo para siempre me libraría de mi juez.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Allí el justo podría razonar con Él, Y yo quedaría libre para siempre de mi Juez.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y yo, como hombre recto, discutiría con él, haría triunfar mi causa para siempre.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Allí el justo razonaría con Él, y yo sería liberado para siempre de mi Juez.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Job 23:7
10 Referans Kwoze  

También-eso-me-será para-liberación porque-no a-su-presencia el-impío vendrá


Pero Yo con-Todopoderoso hablaría y-discutir con-Dios deseo


Porque-conoce el-camino conmigo cuando-me-haya-probado como-el-oro saldré


A-quien aunque-soy-justo no responderé a-mi-juez rogaría-gracia


vengan-ahora y-razonemos-juntos dice YHVH aunque-sean sus-pecados como-la-grana como-nieve serán-emblanquecidos aunque-son-rojos como-el-carmesí como-lana serán


Justo tú YHVH para-que dispute contigo Pero cosas-justas hablaré contigo por-qué? camino-de malignos prospera viven-bien todos-que-son-desleales-de deslealtad


Estará-enojado? para-siempre o-mantendrá para-siempre he-aquí hablas hablas pero-haces los-males que-puedes -