Yo-soy YHVH tu-Dios el-que-te-subió de-la-tierra de-Egipto abre-bien-tu-boca y-la-llenaré
Jeremías 16:14 - Gloss Spanish Pero he-aquí-días vienen declaración-de-YHVH cuando-no-se-dirá más vive-YHVH que hizo-subir a-hijos-de Israel de-tierra-de Egipto Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 No obstante, he aquí vienen días, dice Jehová, en que no se dirá más: Vive Jehová, que hizo subir a los hijos de Israel de tierra de Egipto; Biblia Nueva Traducción Viviente »Por tanto, se acerca la hora —dice el Señor—, cuando la gente que haga un juramento ya no dirá: “Tan cierto como que el Señor vive, quien rescató al pueblo de Israel de la tierra de Egipto”. Biblia Católica (Latinoamericana) Sin embargo, se acerca el tiempo -dice Yavé-, en que no dirán: 'Viva Yavé porque sacó a los hijos de Israel del país de Egipto', La Biblia Textual 3a Edicion Pero, he aquí vienen días, dice YHVH, en que no se dirá más: ¡Vive YHVH, que sacó a los hijos de Israel de la tierra de Egipto! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Por eso, mirad que vienen días -oráculo de Yahveh- en que no se dirá más: '¡Por vida de Yahveh, que sacó a los israelitas del país de Egipto!', Biblia Reina Valera Gómez (2023) Por tanto, he aquí vienen días, dice Jehová, que no se dirá más: Vive Jehová, que hizo subir a los hijos de Israel de tierra de Egipto; |
Yo-soy YHVH tu-Dios el-que-te-subió de-la-tierra de-Egipto abre-bien-tu-boca y-la-llenaré
He-aquí-que los-reúno de-todos-los-países a-donde los-he-desterrado allí en-mi-furor y-en-mi-ardor y-con-ira grande y-los-haré-volver a-el-lugar el-éste y-los-haré-habitar con-seguridad
Ciertamente te-hice-subir de-tierra-de Egipto y-de-casa-de esclavos te-redimí Y-envié ante-ti a-Moisés Aarón y-Míriam
Y-recuerda que siervo fuiste en-tierra-de Egipto y-te-redimió YHVH tu-Dios por-eso yo te-mando --la-palabra la-ésta hoy
Cuando-salgas a-la-batalla contra-tus-enemigos y-veas caballo y-carro pueblo mayor que-tú no Temas de-ellos pues-YHVH tu-Dios contigo el-que-te-trajo de-tierra-de Egipto