Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jeremías 16:14 - Gloss Spanish

Pero he-aquí-días vienen declaración-de-YHVH cuando-no-se-dirá más vive-YHVH que hizo-subir a-hijos-de Israel de-tierra-de Egipto

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

No obstante, he aquí vienen días, dice Jehová, en que no se dirá más: Vive Jehová, que hizo subir a los hijos de Israel de tierra de Egipto;

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Por tanto, se acerca la hora —dice el Señor—, cuando la gente que haga un juramento ya no dirá: “Tan cierto como que el Señor vive, quien rescató al pueblo de Israel de la tierra de Egipto”.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Sin embargo, se acerca el tiempo -dice Yavé-, en que no dirán: 'Viva Yavé porque sacó a los hijos de Israel del país de Egipto',

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero, he aquí vienen días, dice YHVH, en que no se dirá más: ¡Vive YHVH, que sacó a los hijos de Israel de la tierra de Egipto!

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Por eso, mirad que vienen días -oráculo de Yahveh- en que no se dirá más: '¡Por vida de Yahveh, que sacó a los israelitas del país de Egipto!',

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Por tanto, he aquí vienen días, dice Jehová, que no se dirá más: Vive Jehová, que hizo subir a los hijos de Israel de tierra de Egipto;

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jeremías 16:14
10 Referans Kwoze  

Yo-soy YHVH tu-Dios el-que-te-subió de-la-tierra de-Egipto abre-bien-tu-boca y-la-llenaré


Yo-retiré de-la-carga su-hombro sus-palmas de-la-espuerta se-libraron


Yo YHVH tu-Dios que te-sacó de-tierra-de Egipto de-casa-de servidumbre


He-aquí-que los-reúno de-todos-los-países a-donde los-he-desterrado allí en-mi-furor y-en-mi-ardor y-con-ira grande y-los-haré-volver a-el-lugar el-éste y-los-haré-habitar con-seguridad


Ciertamente te-hice-subir de-tierra-de Egipto y-de-casa-de esclavos te-redimí Y-envié ante-ti a-Moisés Aarón y-Míriam


Y-recuerda que siervo fuiste en-tierra-de Egipto y-te-redimió YHVH tu-Dios por-eso yo te-mando --la-palabra la-ésta hoy


Cuando-salgas a-la-batalla contra-tus-enemigos y-veas caballo y-carro pueblo mayor que-tú no Temas de-ellos pues-YHVH tu-Dios contigo el-que-te-trajo de-tierra-de Egipto