Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Isaías 1:6 - Gloss Spanish

Desde-planta-de-pie y-hasta-cabeza no-hay-en-él cosa-sana herida e-hinchazón y-llaga fresca no-son-limpiadas y-no son-vendadas y-no suaviza con-el-aceite,

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Desde la planta del pie hasta la cabeza no hay en él cosa sana, sino herida, hinchazón y podrida llaga; no están curadas, ni vendadas, ni suavizadas con aceite.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Desde los pies hasta la cabeza, están llenos de golpes, cubiertos de moretones, contusiones y heridas infectadas, sin vendajes ni ungüentos que los alivien.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

desde la planta de los pies hasta la cabeza no les queda nada sano; sólo heridas, golpes, llagas vivas que no han sido envueltas ni vendadas ni aliviadas con aceite.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Desde la planta del pie hasta la cabeza no hay nada sano, Solo llaga, contusión, y heridas supurantes, No drenadas ni vendadas, ni aliviadas con ungüento.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

De la planta del pie a la cabeza no hay en él parte sana: golpes, contusiones, heridas recientes, ni limpiadas, ni vendadas, ni aliviadas con aceite.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Desde la planta del pie hasta la cabeza no hay en él cosa sana, sino herida, hinchazón y podrida llaga; no están curadas, ni vendadas, ni suavizadas con aceite.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Isaías 1:6
20 Referans Kwoze  

y-como-Absalón no-había hombre-hermoso en-todo-Israel para-alabar mucho desde-la-planta-de su-pie y-hasta su-coronilla no-había en-él defecto,


Porque él hiere y-él-venda él-golpea y-sus-manos y-sus-manos curan


mi-voz-se-eleva a-Dios y-clamo mi-voz-se-eleva a-Dios y-dio-oídos a-mí


Y-será luz-de-la-luna como-luz-de el-sol y-luz-de el-sol será siete-veces como-luz-de siete-de días en-día-de vendar YHVH --llaga-de su-pueblo y-herida-de su-castigo cura -


Engañoso el-corazón sobre-todo e-incurable él ¿Quién lo-conocerá


Pues así dice YHVH no-hay-curación para-tu-herida sin-santidad tu-llaga


¿Por-Qué-gritas sobre-tu-herida incurable tu-dolor a-causa-de enormidad-de tu-iniquidad multitud-de tus-pecados hice éstos a-ti


He-aquí traigo-a-ella salud y-curación y-los-curaré y-haré-gozar a-ellos abundancia-de paz y-verdad


Y-curan --herida-de mi-pueblo con-ligereza diciendo: paz paz y-no-hay paz


Como-refresca el-pozo el-pozo sus-aguas así refresca su-maldad violencia y-destrucción resuenan en-ella ante-mi-presencia siempre enfermedad y-herida


No-hay-curación para-tu-rotura mortal tu-herida todos que-escuchen noticias-de-ti batirán mano por-ti pues sobre-¿Quién no-pasó tu-maldad siempre