2 Samuel 14:25 - Gloss Spanish25 y-como-Absalón no-había hombre-hermoso en-todo-Israel para-alabar mucho desde-la-planta-de su-pie y-hasta su-coronilla no-había en-él defecto, Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196025 Y no había en todo Israel ninguno tan alabado por su hermosura como Absalón; desde la planta de su pie hasta su coronilla no había en él defecto. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente25 Absalón era elogiado como el hombre más apuesto de todo Israel. De pies a cabeza era perfecto. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)25 Nadie era más buen mozo que Absalón en todo el territorio de Israel. Todos cantaban sus alabanzas: de pies a cabeza no había en él ningún defecto. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion25 Ahora bien, en todo Israel no había hombre tan hermoso como Absalón, admirable en gran manera. Desde la planta de su pie hasta su coronilla no había en él defecto alguno. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197525 No había en todo Israel nadie tan hermoso como Absalón, ni tan celebrado por todos; pues desde la planta del pie hasta la coronilla de la cabeza no había en él defecto alguno. Gade chapit la |