Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 44:25 - Gloss Spanish

Y-dijo nuestro-padre: vuelven compren-para-nosotros poco-de-comida

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y dijo nuestro padre: Volved a comprarnos un poco de alimento.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Tiempo después, cuando él nos dijo que regresáramos a comprar más alimento,

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Y cuando nos pidió: 'Vuelvan a comprar algo de comida',

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y nuestro padre dijo: Volved a comprar para nosotros un poco de alimento.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

y dijo nuestro padre: 'Volved a comprarnos unos pocos víveres'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y dijo nuestro padre: Volved a comprarnos un poco de alimento.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 44:25
4 Referans Kwoze  

y-fue cuando terminaron de-comer --el-grano que trajeron de-Egipto; y-dijo a-ellos :-su-padre vuelven compren-para-nosotros un-poco-de-comida


Y-si-tú-no enviando no descenderemos pues-el-varón dijo a-nosotros no-verán mi-rostro excepto-que su-hermano con-ustedes


Y-fue que subimos a-tu-siervo mi-padre, y-explicamos-a-él - palabras-de mi-señor


Y-dijimos no podemos descender; si-está nuestro-hermano el-pequeño con-nosotros bajaremos pues-no podemos ver rostro-de el-varón si-nuestro-hermano el-pequeño no-está con-nosotros