Y-fue cuando-llegó José a-sus-hermanos y-despojaron a-José de-su-ropa --ropa-de adornos que sobre-él
Génesis 37:31 - Gloss Spanish Y-cogieron --túnica-de José y-degollaron macho-de cabras y-tiñeron --la-túnica en-la-sangre Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Entonces tomaron ellos la túnica de José, y degollaron un cabrito de las cabras, y tiñeron la túnica con la sangre; Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces los hermanos mataron un cabrito y mojaron la túnica de José con la sangre. Biblia Católica (Latinoamericana) Entonces tomaron la túnica de José y, degollando un cabrito, la tiñeron con su sangre. La Biblia Textual 3a Edicion Entonces tomaron la túnica de José, y degollando un chivo de las cabras, empaparon la túnica con la sangre. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Tomaron entonces la túnica de José, degollaron un cabrito y empaparon la túnica en sangre. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces tomaron ellos la túnica de José, y degollaron un cabrito de las cabras, y empaparon la túnica en la sangre; |
Y-fue cuando-llegó José a-sus-hermanos y-despojaron a-José de-su-ropa --ropa-de adornos que sobre-él
E-Israel amaba a-José más-que-a-todos-sus-hijos pues-hijo-de-vejez él para-él e-hizo para-él túnica-de adornos
y-enviaron --túnica-de los-adornos y-llevaron a-su-padre y-dijeron esto hallamos reconoce-ahora la-túnica-de tu-hijo él o-no
Y-salió el-uno de-conmigo y-dije: cierto destrozar se-destrozó y-no le-vi hasta-ahora
Y-explicaron a-él diciendo: aún José vivo y-de-cierto-él gobernador en-toda-de-tierra-de Egipto, y-se-conmovió su-corazón porque no-creyó a-ellos
Quien-encubre sus-transgresiones no prosperará mas-quien-las-confiesa y-abandona hallará-compasión