Y-se-levantó Abraham por-la-mañana y-tomó-pan y-pellejo-de agua y-dio a-Hagar puso sobre-;-su-hombro y-a-el-niño ;-y-la-despidió y-marchó y-anduvo-errante en-desierto-de Beerseba
Génesis 37:15 - Gloss Spanish y-le-halló hombre y-he-aquí errante en-el-campo y-le-pregunto el-hombre a-decir ¿qué-buscas Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y lo halló un hombre, andando él errante por el campo, y le preguntó aquel hombre, diciendo: ¿Qué buscas? Biblia Nueva Traducción Viviente Cuando José llegó a Siquem, un hombre de esa zona lo encontró dando vueltas por el campo. —¿Qué buscas? —le preguntó. Biblia Católica (Latinoamericana) Un hombre lo vio que andaba perdido por los campos y le preguntó: '¿Qué buscas?' La Biblia Textual 3a Edicion Y un hombre lo halló deambulando por el campo, y el hombre le preguntó, diciendo: ¿Qué buscas? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Andaba desorientado por el campo, cuando lo encontró un hombre, que le preguntó: '¿Qué buscas?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y lo halló un hombre, andando él extraviado por el campo, y le preguntó aquel hombre, diciendo: ¿Qué buscas? |
Y-se-levantó Abraham por-la-mañana y-tomó-pan y-pellejo-de agua y-dio a-Hagar puso sobre-;-su-hombro y-a-el-niño ;-y-la-despidió y-marchó y-anduvo-errante en-desierto-de Beerseba
Y-dijo a-él ve-- mira --paz-de tus-hermanos y-paz-de el-rebaño y-trae-me palabra y-le-envió del-valle-de Hebrón y-fue a-Siquem
Y-dijo a-ellos: Elíseo no éste el-camino y-no ésta la-ciudad vayan tras-de-mí y-haré-ir a-ustedes hacía-al-hombre que buscan e-hizo-ir ellos a-Samaria
y-he-aquí-que Barac siguió a-Sisara Y-salió Jael a-recibirlo Y-dijo a-él Ve y-te-mostrare a-el-hombre que-tú buscas y-entro junto-a-ella y-he-aquí-que Sisara yacía muerto y-la-estaca en-su-sien