Jueces 4:22 - Gloss Spanish22 y-he-aquí-que Barac siguió a-Sisara Y-salió Jael a-recibirlo Y-dijo a-él Ve y-te-mostrare a-el-hombre que-tú buscas y-entro junto-a-ella y-he-aquí-que Sisara yacía muerto y-la-estaca en-su-sien Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196022 Y siguiendo Barac a Sísara, Jael salió a recibirlo, y le dijo: Ven, y te mostraré al varón que tú buscas. Y él entró donde ella estaba, y he aquí Sísara yacía muerto con la estaca por la sien. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente22 Cuando Barac llegó en busca de Sísara, Jael salió a su encuentro y le dijo: «Ven, te mostraré al hombre que buscas». Entonces él entró en la carpa tras ella, y allí encontró a Sísara muerto, tendido en el suelo con la estaca atravesada en la sien. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)22 Cuando llegó Barac persiguiendo a Sísera, Yael salió a su encuentro y le dijo: 'Entra que te voy a mostrar al hombre que buscas'. Entró y vio a Sísera muerto, tendido en el suelo con la estaca en la sien. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion22 En esto, he aquí Barac que venía persiguiendo a Sísara, y Jael salió a recibirlo, y le dijo: Ven, te mostraré al hombre que buscas. Y él entró donde ella estaba, y he aquí Sísara yacía muerto con la estaca en la sien. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197522 En ese momento llegó Barac, que iba persiguiendo a Sísara. Le salió Yael al encuentro y le dijo: 'Ven, que voy a mostrarte al hombre que buscas'. Entró él donde ella y vio que Sísara yacía allí muerto, con el clavo en la sien. Gade chapit la |