Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Jueces 4:21 - Gloss Spanish

21 y-tomó Jael mujer-de-Héber --estaca-de la-tienda y-tomó --el-martillo en-su-mano y-fue a-él en-el-silencio y-clavó --la-estaca en-su-sien y-enclavo en-la-tierra Y-él,-estaba-dormido y-cansado y-murió

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

21 Pero Jael mujer de Heber tomó una estaca de la tienda, y poniendo un mazo en su mano, se le acercó calladamente y le metió la estaca por las sienes, y la enclavó en la tierra, pues él estaba cargado de sueño y cansado; y así murió.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

21 Pero cuando Sísara se durmió por tanto agotamiento, Jael se le acercó en silencio con un martillo y una estaca en la mano. Entonces le clavó la estaca en la sien hasta que quedó clavada en el suelo, y así murió.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

21 Pero Yael, mujer de Jeber, tomó una de las estacas de la tienda junto con un martillo, y acercándose suavemente por detrás de él le enterró la estaca en la sien con tal fuerza que se clavó en la tierra. El dormía profundamente porque estaba muy cansado, y así fue como murió.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

21 Pero Jael, mujer de Heber, tomó una estaca de la tienda y asiendo un mazo en su mano, fue calladamente hacia él, y le clavó la estaca en la sien, la cual penetró hasta la tierra, pues él estaba cansado y dormía profundamente. Y así murió.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

21 Tomó luego Yael, esposa de Jéber, una clavija de fijar la tienda, tomó también en la mano un martillo, se acercó sigilosamente a él y le hincó en la sien la clavija, que penetró hasta clavarse en la tierra. Él, que estaba profundamente dormido y fatigado, murió.

Gade chapit la Kopi




Jueces 4:21
12 Referans Kwoze  

No-temeré a-decenas-de-millares de-gente que pongan sitio contra-mi


y-encontró quijada-de-burro fresco y-extendió su-mano y-la-cogió y-golpeo-con-ella mil hombres


y-alargó Eúd --mano-de su-izquierda Y-tomó --la-daga de muslo-de su-derecha y-la-clavó en-su-vientre


y-después-de-él fue Samgar hijo-de-Anat y-mató a-filisteos seis-cientos. hombres con-una-aguijada-de el-buey y-salvo también-él a-Israel -


y-dijo a-ella estate a-la-puerta-de la-tienda y-sucederá-que si-hombre viene y-te-pregunta y-dice hay?-aquí hombre? y-dirás no


y-he-aquí-que Barac siguió a-Sisara Y-salió Jael a-recibirlo Y-dijo a-él Ve y-te-mostrare a-el-hombre que-tú buscas y-entro junto-a-ella y-he-aquí-que Sisara yacía muerto y-la-estaca en-su-sien


Y-dijo ir iré contigo pero ciertamente no sera tu-gloria sobre-el-camino que tu emprendes pues en-mano-de-mujer entregará YHVH a-Sisara Y-se-levantó Debora y-fue con-Barac a-Cedes


y-dijo el-filisteo a-David acaso-perro yo pues-tu vienes-a-mi con-los-palos y-maldijo el-filisteo a-David por-sus-dioses


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite