Y-separó en-el-día el-aquel --los-machos-cabríos los-manchados y-los-moteados y todas-las-cabra las-manchadas y-las-moteadas todo que-blanco en-él y-todo-oscuro de-los-corderos y-entregó en-mano-de-sus-hijos
Génesis 31:16 - Gloss Spanish Pues toda-la-riqueza que quitó Dios de-nuestro-padre para-nosotras esa y-para-nuestros-hijos y-ahora todo lo-que dijo Dios a-ti haz Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Porque toda la riqueza que Dios ha quitado a nuestro padre, nuestra es y de nuestros hijos; ahora, pues, haz todo lo que Dios te ha dicho. Biblia Nueva Traducción Viviente Toda la riqueza que Dios le ha quitado a nuestro padre y te ha dado a ti nos pertenece legalmente a nosotras y a nuestros hijos. Así que, adelante, haz todo lo que Dios te ha dicho. Biblia Católica (Latinoamericana) Pero Dios ha tomado las riquezas de nuestro padre y nos las ha dado a nosotras y a nuestros hijos. Haz, pues, todo lo que Dios te ha dicho. La Biblia Textual 3a Edicion Porque toda la riqueza que ’Elohim despojó a nuestro padre, es nuestra y de nuestros hijos. Ahora pues, haz todo lo que ’Elohim te ha dicho. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Toda la riqueza que Dios ha quitado a nuestro padre es nuestra y de nuestros hijos; haz, pues, ahora todo lo que Dios te ha dicho'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Porque toda la riqueza que Dios ha quitado a nuestro padre, nuestra es y de nuestros hijos; ahora pues, haz todo lo que Dios te ha dicho. |
Y-separó en-el-día el-aquel --los-machos-cabríos los-manchados y-los-moteados y todas-las-cabra las-manchadas y-las-moteadas todo que-blanco en-él y-todo-oscuro de-los-corderos y-entregó en-mano-de-sus-hijos
¿Acaso-no extranjeras somos-consideradas por-el porque nos-vendió y-se-comió cierto-comer --nuestro-precio
Y-se-quedó allí por-la-noche la-aquella y-tomó de-lo-que-vino en-su-mano presente para-Esaú su-hermano
Hijas de-reyes hay-entre-tus-ilustres-Damas está la-reina a-tu-diestra en-oro de-Ofir