y-dijo Dios pero Sara tu-mujer dará-a-luz para-ti hijo y-llamarás --su-nombre Isaac Y-estableceré --mi-pacto con-él para-pacto eterno a-su-descendencia después-de-él
Génesis 17:21 - Gloss Spanish Pero-mi-pacto estableceré con-Isaac el-cual dará-a-luz para-ti Sara por-el-tiempo el-este en-el-año el-próximo Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Mas yo estableceré mi pacto con Isaac, el que Sara te dará a luz por este tiempo el año que viene. Biblia Nueva Traducción Viviente pero mi pacto se confirmará con Isaac, quien nacerá de ti y de Sara dentro de un año. Biblia Católica (Latinoamericana) Pero mi alianza la estableceré con Isaac, que Sara te dará a luz por este tiempo, el año que viene. La Biblia Textual 3a Edicion Pero mi pacto lo confirmaré con Isaac, que te parirá Sara, por este tiempo, el año próximo. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero es con Isaac, el que Sara te dará a luz el año que viene, por este tiempo, con el que yo estableceré mi alianza'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Mas yo estableceré mi pacto con Isaac, el cual Sara te dará a luz por este tiempo el año siguiente. |
y-dijo Dios pero Sara tu-mujer dará-a-luz para-ti hijo y-llamarás --su-nombre Isaac Y-estableceré --mi-pacto con-él para-pacto eterno a-su-descendencia después-de-él
Y-dijo volver volveré a-ti según-el-tiempo-de vida y-he-aquí-hijo para-Sara tu-mujer y-Sara escuchaba puerta-de la-tienda y-él, tras-él
¿Acaso-es-difícil para-YHVH algo? al-tiempo volveré a-ti al-tiempo-de vida y-a-Sara hijo
Y-salió Israel y-todo-lo-que-de-él, y-fue a-Beerseba; y-ofreció sacrificios al-Dios-de su-padre Isaac
Y-bendijo a-José y-dijo: el-Dios con-quien anduvieron mis-padres delante-de-él Abraham e-Isaac el-Dios que-pastorea a-mí toda-mi-vida hasta-hoy .el-éste
¿Quién diera que-en-el-Seol me-escondieses que-me-ocultaron hasta-que-vuelva-atrás tu-ira que-fijarás me plazo y-te-acordarás-de-mí
Y-escuchó Dios --el-quejido-de-ellos, y-se-acordó Dios a-su-pacto con-Abraham con-Isaac y-con-Jacob.
Y-dijo: Yo Dios-de tu-padre, Dios-de Abraham, Dios-de Isaac y-Dios-de Jacob e-hizo-ocultar Moisés su-rostro pues tuvo-temor de-observar a-Dios.