Génesis 17:20 - Gloss Spanish20 Y-para-Ismael Te-he-escuchado mira bendeciré a-él y-haré-fructífero a-él y-multiplicaré a-él en-mucho mucho dos-diez príncipes engendrará y-le-haré en-nación grande Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196020 Y en cuanto a Ismael, también te he oído; he aquí que le bendeciré, y le haré fructificar y multiplicar mucho en gran manera; doce príncipes engendrará, y haré de él una gran nación. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente20 Con respecto a Ismael, también a él lo bendeciré, tal como me has pedido. Haré que sea muy fructífero y multiplicaré su descendencia. Llegará a ser padre de doce príncipes, y haré de él una gran nación; Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)20 En cuanto a Ismael, también te he escuchado. Yo lo bendeciré y le daré una descendencia muy grande y muy numerosa. Será el padre de doce príncipes y haré de él una gran nación. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion20 En cuanto a Ismael, te he oído: He aquí lo bendeciré, lo haré fecundo y lo multiplicaré en gran manera, engendrará doce príncipes y haré de él una gran nación. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197520 Y en cuanto a Ismael, te he escuchado: yo lo bendigo, le haré fructificar y lo multiplicaré sobremanera. Doce jefes engendrará, y haré de él un gran pueblo. Gade chapit la |