Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Génesis 17:20 - Gloss Spanish

20 Y-para-Ismael Te-he-escuchado mira bendeciré a-él y-haré-fructífero a-él y-multiplicaré a-él en-mucho mucho dos-diez príncipes engendrará y-le-haré en-nación grande

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

20 Y en cuanto a Ismael, también te he oído; he aquí que le bendeciré, y le haré fructificar y multiplicar mucho en gran manera; doce príncipes engendrará, y haré de él una gran nación.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

20 Con respecto a Ismael, también a él lo bendeciré, tal como me has pedido. Haré que sea muy fructífero y multiplicaré su descendencia. Llegará a ser padre de doce príncipes, y haré de él una gran nación;

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

20 En cuanto a Ismael, también te he escuchado. Yo lo bendeciré y le daré una descendencia muy grande y muy numerosa. Será el padre de doce príncipes y haré de él una gran nación.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

20 En cuanto a Ismael, te he oído: He aquí lo bendeciré, lo haré fecundo y lo multiplicaré en gran manera, engendrará doce príncipes y haré de él una gran nación.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

20 Y en cuanto a Ismael, te he escuchado: yo lo bendigo, le haré fructificar y lo multiplicaré sobremanera. Doce jefes engendrará, y haré de él un gran pueblo.

Gade chapit la Kopi




Génesis 17:20
7 Referans Kwoze  

Y-te-haré para-nación grande y-te-bendeciré y-engrandeceré tu-nombre y-serás bendición


Y-también --hijo-de-la-esclava para-nación ;-le-haré porque tu-descendencia él


Levanta alza --el-muchacho y-traba con-tu-mano de-él pues-para-nación grande le-haré


Y-Dios Todopoderoso bendiga a-ti y-te-fructifique y-te-multiplique y-seas para-comunidad-de pueblos


También-los-bendijo y-se-multiplicaron en-gran-manera y-su-ganado no permitió-que-disminuyera


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite