Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Génesis 15:20 - Gloss Spanish

Y-el-heteo y-el-ferezeo y-el-Refaíta

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

los heteos, los ferezeos, los refaítas,

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

los hititas, los ferezeos, los refaítas,

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

de los hititas, de los fereceos y los refaítas,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

del heteo, del ferezeo, del refaíta,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

de los hititas, de los perizeos, de los refaítas,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y los heteos, y los ferezeos, y los refaítas,

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Génesis 15:20
9 Referans Kwoze  

Y-hubo-contienda entre pastores-de rebaño-de-Abram y-entre pastores-de rebaño-de-.Lot Y-el-Cananeo y-el-ferezeo entonces estaba .en-la-tierra


Y-en-el-cuarto diez año fue Quedorlaomer y-los-reyes que con-él y-derrotaron --refaítas en-Ashteroth-Karnaim y-a-los-zuzitas en-Ham y-a los-emitas en-Save Quiriataim


--el-Ceneo y-el-Cenezeo y el-Cadmoneo


y-el-amorreo y-el-cananeo y-el-Gergeseo y-el-jebuseo -


Y-se-levantó Abraham de junto-a su-muerto y-habló a-hijos-de-Het a-decir


Y-será como-recoger segador cosecha y-su-brazo espigas siega Y-será como-recogedor espigas en-valle-de Refaím


Amalek habitando en-tierra-de el-Neguev y-el-hitita, y-el-Jebusita y-el-Amorita habitando en-el-monte y-el-cananeo habitando junto-a-el-mar y-junto-a orilla-de el-Jordán


Pero-destruir los-destruirás el-hitita y-el-Amorita y-el-cananeo y-el-fericita el-Hivita y-el-Jebusita como te-mandó YHVH tu-Dios


dijo a-ellos: Josué si-pueblo-numeroso tú sube para-ti hacia-el-bosque y-corta para-ti allí en-tierra-de el-ferezeo y-los-Refaitas pues-estrecha para-ti la-montaña-de-Efraín,