Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Éxodo 16:26 - Gloss Spanish

Seis días lo-recogerán Y-en-el-día el-séptimo sábado no será-en-él

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Seis días lo recogeréis; mas el séptimo día es día de reposo; en él no se hallará.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Durante seis días se les permite recoger alimento, pero el séptimo día es el día de descanso; ese día no habrá alimento en el campo».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Durante seis días saldrán a buscarlo, pero el séptimo día, que es el descanso, no habrá.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Seis días lo recogeréis, pero en el séptimo día, el shabbat, no lo habrá en él.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Lo recogeréis seis días; pero el día séptimo, el sábado, no lo habrá'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

En los seis días lo recogeréis; mas el séptimo día es sábado, en el cual no se hallará.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Éxodo 16:26
6 Referans Kwoze  

Y-dijo Moisés coman-lo hoy pues-sábado hoy para-YHVH hoy no lo-hallarán en-el-campo


Y-fue en-el-día el-séptimo salieron de-el-pueblo a-recoger y-no hallaron -


Así-dice Señor YHVH entrada-de el-atrio el-interior la-encarada al-este estará cerrada Seis días-de el-trabajo y-en-el-día-de el-sábado se-abrirá Y-en-el-día-de el-novilunio se-abrirá


Seis días trabajarás Y-harás toda-tu-obra