y-extendió su-mano el-ángel a-Jerusalén para-destruirla como-se-compadeció YHVH de-la-desgracia y-dijo al-ángel que-estaba-destruyendo al-pueblo basta Ahora detén tu-mano y-el-ángel-de YHVH estaba en-la-era-de Arauna Arauna el-jebuseo -
Éxodo 12:23 - Gloss Spanish Y-pasará YHVH a-golpear a-Egipcios y-verá --la-sangre sobre-el-dinteles y-sobre dos postes y-pasará YHVH sobre-la-puerta y-no dejará el-destructor entrar a-sus-casas para-golpear Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Porque Jehová pasará hiriendo a los egipcios; y cuando vea la sangre en el dintel y en los dos postes, pasará Jehová aquella puerta, y no dejará entrar al heridor en vuestras casas para herir. Biblia Nueva Traducción Viviente pues el Señor pasará por la región para herir de muerte a los egipcios. Pero cuando él vea la sangre en la parte superior y en ambos lados del marco de la puerta, el Señor pasará esa casa de largo. No permitirá que su ángel de la muerte entre en las casas de ustedes y los hiera de muerte. Biblia Católica (Latinoamericana) Pues Yavé, con su plaga, va a recorrer todo Egipto y, al ver la sangre en la entrada, pasará de largo y no permitirá que el Exterminador entre en sus casas y los mate. La Biblia Textual 3a Edicion Así cuando pase YHVH para herir a los egipcios, verá la sangre en el dintel y sobre ambas jambas y pasará YHVH de aquella puerta, y no dejará que el destructor entre para plagar vuestras casas.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Cuando Yahveh pase para herir a los egipcios y vea la sangre sobre el dintel y sobre las dos jambas, pasará de largo ante aquella puerta y no dejará que el exterminador entre en vuestras casas para herir. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Porque Jehová pasará hiriendo a los egipcios; y cuando vea la sangre en el dintel y en los dos postes, Jehová pasará de largo aquella puerta, y no dejará entrar al heridor en vuestras casas para herir. |
y-extendió su-mano el-ángel a-Jerusalén para-destruirla como-se-compadeció YHVH de-la-desgracia y-dijo al-ángel que-estaba-destruyendo al-pueblo basta Ahora detén tu-mano y-el-ángel-de YHVH estaba en-la-era-de Arauna Arauna el-jebuseo -
¿Quién diera que-en-el-Seol me-escondieses que-me-ocultaron hasta-que-vuelva-atrás tu-ira que-fijarás me plazo y-te-acordarás-de-mí
Y-dijo Moisés así dice YHVH como-mitad-de la-noche Yo saliendo en-medio-de Egipto
Y-tomen de-la-sangre y-pongan sobre-dos-de las-postes y-sobre-el-dintel sobre las-casas donde-comen a-él en-ellas
Anda pueblo-mío entra en-tus-habitaciones y-cierra tus-puertas tus-puertas detrás-de-ti escóndete casi-de-momento hasta-que-pasará pasará ira
Y-salió Ángel-de YHVH y-mató en-campamento-de Asiria cien y-ochenta y-cinco mil, y-se-levantaron por-la-mañana y-he-aquí todos-ellos cuerpos muertos
Y-dijo YHVH a-él a-él pasa por-dentro-de la-ciudad por-dentro-de Jerusalén y-pon una-marca sobre-frentes-de los-hombres los-que-gimen y-los-que-se-lamentan por todas-las-abominaciones las-que-se-hacen en-medio-de-ella
Anciano joven y-muchacha y-niñito y-mujeres maten hasta-exterminar pero-a-todo-aquel que-sobre-él la-marca no-toquen y-en-mi-santuario empiecen y-empezaron por-los-hombres los-ancianos que delante-de el-templo