Quizás verá YHVH en-mi-aflicción en-mi-aflicción y-devolverá YHVH a-mí bien por su-maldición el-día el-éste
Abdías 1:13 - Gloss Spanish No-debiste-entrar por-puerta-de-mi-pueblo en-día-de desastre-de-ellos no-debiste-mirar también-tú en-su-desgracia en-día-de desastre-de-él y-no-te-debiste-apoderar de-su-riqueza en-día-de su-calamidad Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 No debiste haber entrado por la puerta de mi pueblo en el día de su quebrantamiento; no, no debiste haber mirado su mal en el día de su quebranto, ni haber echado mano a sus bienes en el día de su calamidad. Biblia Nueva Traducción Viviente No debiste saquear la tierra de Israel mientras ellos sufrían semejante calamidad. No debiste regodearte de su destrucción mientras sufrían semejante calamidad. No debiste robar sus riquezas mientras sufrían semejante calamidad. Biblia Católica (Latinoamericana) No vengas a mirar a la puerta el día en que le va mal a mi pueblo: ¿será bueno que veas sus sufrimientos el día de su desgracia? No eches mano de sus riquezas en el día de la desventura. La Biblia Textual 3a Edicion Ni entres en la puerta° de mi pueblo En el día de su infortunio, Ni disfrutes de su desgracia en el día de su infortunio, Ni eches mano° a sus bienes en el día de su infortunio,° Biblia Serafín de Ausejo 1975 No entres por la puerta de mi pueblo en el día de su infortunio; no te deleites también tú viendo sus males en el día de su angustia; no alargues la mano a sus riquezas en el día de su desgracia. Biblia Reina Valera Gómez (2023) No debiste haber entrado por la puerta de mi pueblo en el día de su quebrantamiento; no, no debiste haber mirado su mal el día de su quebranto, ni haber echado mano a sus bienes el día de su calamidad. |
Quizás verá YHVH en-mi-aflicción en-mi-aflicción y-devolverá YHVH a-mí bien por su-maldición el-día el-éste
Acaso-me-alegré en-la-ruina del-que-me-odia o-salté-de-gozo de-que-lo-halló el-mal
Porque me-han-rodeado perros cuadrilla de-malvados me-ha-acorralado como-león se-lanzan-a-mis-manos y-mis-pies
También-sus-mercenarios pertenecientes-a-ella como-becerros-de establo de-cierto-también-ellos se-volverán huirán juntos no permanecerán porque día-de su-desastre viene sobre-ellos tiempo-de su-castigo
Por-cuanto dijiste --dos las-naciones y-dos los-países para-mí serán y-la-poseeré aunque-YHVH allí estuvo
Por-cuanto ser para-ti enemistad perpetua y-entregaste a-hijos-de-Israel a-filos-de-espada en-tiempo-de su-calamidad en-tiempo-de castigo final
Así dice Señor YHVH por-cuanto dijo el-enemigo de-ustedes Ea incluso-alturas antiguas por-posesión fue para-nosotros
Por-tanto profetiza y-di así dice Señor YHVH por-cuanto ciertamente-por-cuanto asolar y-atrapar a-ustedes alrededor para-ser-ustedes posesión para-resto-de las-naciones y-subieron en-labio-de habla y-burla-de-pueblo
Pero-enojo grande Yo enojado contra-las-naciones las-confiadas que Yo estaba-enojado un-poco pero-ellos cooperaron para-desgracia