Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Reyes 4:2 - Gloss Spanish

Y-dijo a-ella Elíseo ¿qué puedo-hacer-?-por-ti di a-mí ¿Qué-hay-para-ti para-ti ?-en-la-casa Y-dijo no-hay para-tu-sierva nada en-la-casa si no-una-orza-de aceite

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y Eliseo le dijo: ¿Qué te haré yo? Declárame qué tienes en casa. Y ella dijo: Tu sierva ninguna cosa tiene en casa, sino una vasija de aceite.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

—¿Cómo puedo ayudarte? —preguntó Eliseo—. Dime, ¿qué tienes en tu casa? —No tengo nada, solo un frasco de aceite de oliva —contestó ella.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Eliseo le dijo: '¿Qué puedo hacer por ti? Dime ¿qué tienes en tu casa?' Respondió: 'Tu sirvienta no tiene nada en tu casa, excepto un cantarito de aceite'.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y Eliseo le dijo: ¿Qué haré por ti? Dime qué tienes en casa. Y ella respondió: Tu sierva no tiene en su casa sino una vasija de aceite.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Eliseo le dijo: '¿Qué puedo hacer por ti? Dime: ¿qué tienes en casa?'. Respondió ella: 'Tu sierva no tiene en casa otra cosa sino una alcuza de aceite'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Eliseo le dijo: ¿Qué puedo hacer por ti? Declárame qué tienes en casa. Y ella dijo: Tu sierva ninguna cosa tiene en casa, sino una vasija de aceite.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Reyes 4:2
10 Referans Kwoze  

Y-ella-dijo vive-YHVH tu-Dios que-no-hay-para-mí torta sino --o-que-lleva un-puño-de-harina en-la-tinaja y-un-poco-de-aceite en-la-alianza y-he-aquí-que-yo recogiendo dos ramas e-iré y-lo-haré para-mí y-para-mi-hijo y-lo-comeremos y-moriremos


Y-sucedió cuando-su-cruzar que-Elías dijo a-Elíseo pide ¿qué puedo-hacer-por-ti antes-de-que sea-arrebatado ?-de-contigo y-dijo Elíseo y-sea-te-ruego porción-de-dos en-tu-espíritu para-mí


Y-dijo ve pide-para-ti vasijas de-la-calle de todas-tus-vecinas tus-vecinas vasijas vacías no-te-quedes-corta


Y-él-dijo a-él YHVH - ¿Qué esto en-tu-mano? Y-dijo una-vara.