diez reses cebadas y-veinte reses de-pasto y-cien ovejas fuera de-ciervos y-gacelas y-gansos y-aves cebados
2 Crónicas 6:7 - Gloss Spanish Y-hubo en-el-corazón-de David mi-padre edificar casa al-nombre-de YHVH Dios-de Israel Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y David mi padre tuvo en su corazón edificar casa al nombre de Jehová Dios de Israel. Biblia Nueva Traducción Viviente Después Salomón dijo: «Mi padre David quería construir este templo para honrar el nombre del Señor, Dios de Israel. Biblia Católica (Latinoamericana) Mi padre David se preocupó por edificar una Casa para el Nombre de Yavé, Dios de Israel. La Biblia Textual 3a Edicion Y estuvo en el corazón de mi padre David edificar una Casa para el nombre de YHVH, Dios de Israel. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Tuvo intención David, mi padre, de edificar un templo al nombre de Yahveh, Dios de Israel. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y David mi padre tuvo en su corazón edificar casa al nombre de Jehová, el Dios de Israel. |
diez reses cebadas y-veinte reses de-pasto y-cien ovejas fuera de-ciervos y-gacelas y-gansos y-aves cebados
Y-sucedió con-corazón-de David mi-padre construir templo para-nombre-de YHVH Dios-de Israel
Y-sucedió que morando David en-su-casa dijo-entonces David a-Natán El-profeta he-aquí yo habito en-casa-de cedro y-el-arca-de pacto-de-YHVH debajo-de cortinas
Y-dijo David a-Salomón hijo-mío hijo-mío Yo tuve en-mi-corazón edificar casa al-nombre-de YHVH mi-Dios
pero-dijo YHVH a-David mi-padre respecto-a lo-que ha-habido en-tu-corazón edificar casa a-mi-nombre bien-has-hecho por haber-tenido en-tu-corazón