Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Crónicas 18:13 - Gloss Spanish

Y-dijo Miqueas vive-YHVH que --lo-que-dijere mi-Dios eso hablare

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Dijo Micaías: Vive Jehová, que lo que mi Dios me dijere, eso hablaré. Y vino al rey.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pero Micaías respondió: —Tan cierto como que el Señor vive, solo diré lo que mi Dios diga.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Miqueas respondió: 'Por la vida de Yavé anunciaré lo que mi Dios me diga. Llegó donde el rey'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero Micaías replicó: Vive YHVH que lo que mi Dios indique, eso hablaré.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero Miqueas respondió: 'Vive Yahveh, que sólo anunciaré lo que mi Dios me diga'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y dijo Micaías: Vive Jehová, que lo que mi Dios me dijere, eso hablaré. Y vino al rey.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Crónicas 18:13
17 Referans Kwoze  

Y-dijo Miqueas vive-YHVH que --lo-que ha-dicho YHVH a-mí a-él voy-a-decir


Y-el-mensajero que-había-ido a-llamar a-Miqueas habló a-él diciendo: he-aquí las-palabras-de los-profetas a-una-boca-dicen bienes para-el-rey sea-te-ruego tu-palabra como-uno de-ellos y-que-tú-hables bien


no a-el-rey y-dijo el-rey a-él Miqueas ¿iremos a-Ramot de-Galaad a-pelear o-desistiré y-él-respondió suban y-serán-prosperados y-serán-entregados en-su-mano


El-profeta que-a-él un-sueño cuente sueño y-quien Mi-palabra a-él hable Mis-palabra fielmente ¿Qué-a-la-paja --el-grano declaración-de-YHVH


Y-dijo a-ellos: Jeremías El-profeta he-escuchado he-aquí oraré a-YHVH su-Dios según-sus-palabras Y-será toda-la-cosa que-dice YHVH a-ustedes diré a-ustedes no-reservaré de-ustedes nada


Y-hablarás --mis-palabras a-ellos: tanto-si-escuchan como-si-desoyen pues rebeldes ellos -


Y-dijo Ángel-de YHVH a-Balaam Ve con-los-hombres pero-sólo --la-palabra que-hablaré a-ti ello hablarás Y-fue Balaam con-jefes-de Balac


Y-respondió y-dijo: ¿Acaso-no - lo-que ponga YHVH en-mi-boca ello debo hablar


Y-respondió Balaam y-dijo a-Balac ¿No hablé a-ti diciendo: todo lo-que-dijere YHVH Ello haré


Si-diera-a-mí Balac lleno-de su-casa plata y-oro no podría traspasar --orden-de YHVH para-hacer buena o mala de-mi-corazón lo-que-hable YHVH ello hablaré