por-qué? despreciaste --la-palabra-de YHVH al-hacer el-mal a-sus-ojos a-sus-ojos a Urías el-heteo heriste con-espada y-a-su-mujer tomaste para-ti como-esposa y-a-él mataste con-espada-de los-hijos-de Amón
1 Samuel 24:5 - Gloss Spanish y-dijeron los-hombres-de David a-él ahí-esta El-día que-dijo YHVH a-ti he-aquí-que yo entrego a-tu-enemigo tu-enemigo en-tu-mano y-haz con-él como sea-bueno a-tus-ojos y-se-levantó David y-cortó --el-borde-de-el-manto que-para-Saúl en-el-secreto Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Después de esto se turbó el corazón de David, porque había cortado la orilla del manto de Saúl. Biblia Nueva Traducción Viviente Pero comenzó a remorderle la conciencia por haber cortado el manto de Saúl, Biblia Católica (Latinoamericana) Los compañeros de David le dijeron: 'Ahora Yavé te entrega en tus manos a tu enemigo. Puedes hacerle ahora todo lo que quieras'. La Biblia Textual 3a Edicion Y después de esto, aconteció que el corazón de David le remordió por haber cortado la orilla del manto de Saúl. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Entonces los hombres de David dijeron: 'Éste es el día que Yahveh te anunció cuando te dijo: 'Yo entregaré a tu enemigo en tus manos, para que hagas de él lo que te plazca''. David se levantó y cortó calladamente la orla del manto de Saúl. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Sucedió después de esto que el corazón de David le golpeaba, por haber cortado la orilla del manto de Saúl. |
por-qué? despreciaste --la-palabra-de YHVH al-hacer el-mal a-sus-ojos a-sus-ojos a Urías el-heteo heriste con-espada y-a-su-mujer tomaste para-ti como-esposa y-a-él mataste con-espada-de los-hijos-de Amón
y-golpeó el-corazón-de-David a-él tras-esto él-hubo-contado a-el-pueblo - y-dijo David a-YHVH he-pecado mucho con-lo-que he-hecho Y-ahora YHVH haz-pasar-pues --culpa-de tu-siervo pues fui-necio mucho
A-causa-de-que fue-blando-tu-corazón y-te-humillaste ante YHVH al-escuchar-tú lo-que he-dicho contra-el-lugar el-éste y-contra-sus-habitantes para-ser como-desolación y-como-maldición y-rasgaste --tus-vestiduras y-lloraste ante-mí. y-también yo he-escuchado oráculo-de-YHVH
Mi-Dios en-su-misericordia en-su-misericordia vendrá-a-mi-encuentro Dios hará-que-yo-mire-ufano a-mis-adversarios
y-dijo Abisay a-David ha-entregado Dios este-día a-tu-enemigo en-tu-mano y-Ahora he-de-herirle te-ruego con-la-lanza y-en-la-tierra vez una y-no repetiré a-él