él se-levantó e-hirió a-los-filisteos hasta que-se-cansó su-mano y-se-pegó su-mano a-la-espada e-hizo YHVH victoria grande. en-el-día el-aquel y-el-pueblo volvieron detrás-de-él sólo-para-despojar -
1 Samuel 17:52 - Gloss Spanish y-se-alzaron los-hombres-de Israel y-Judá y-gritaron y-siguieron a-los-filisteos hasta-tu-entrar a-valle y-hasta las-puertas-de Ecrón y-cayeron muertos-de filisteos en-el-camino-de Saaráyim y-hasta-Gat y-hasta-Ecrón Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Levantándose luego los de Israel y los de Judá, gritaron, y siguieron a los filisteos hasta llegar al valle, y hasta las puertas de Ecrón. Y cayeron los heridos de los filisteos por el camino de Saaraim hasta Gat y Ecrón. Biblia Nueva Traducción Viviente Así que los hombres de Israel y Judá dieron un gran grito de triunfo y corrieron tras los filisteos, persiguiéndolos tan lejos como Gat y hasta las puertas de Ecrón. Los cuerpos de los filisteos muertos y heridos estuvieron esparcidos a lo largo del camino de Saaraim, hasta Gat y Ecrón. Biblia Católica (Latinoamericana) Los hombres de Israel y de Judá se levantaron, lanzaron su grito de guerra y persiguieron a los filisteos hasta la entrada de Gat y hasta las puertas de Ecrón. Y los cadáveres de los filisteos quedaron esparcidos por todo el camino, desde Saarayim hasta Gat y Ecrón. La Biblia Textual 3a Edicion Entonces los hombres de Israel y de Judá se levantaron, gritaron y persiguieron a los filisteos hasta llegar a Gat y a las puertas de Ecrón. Y los caídos de entre los filisteos yacían por el camino de Saraim, hasta Gat y hasta Ecrón. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Salieron entonces los hombres de Israel y de Judá y, lanzando el grito de guerra, persiguieron a los filisteos hasta la entrada de Gat y hasta las puertas de Ecrón. Fueron muchos los filisteos que cayeron muertos por el camino desde Saaráin hasta Gat y Ecrón. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y levantándose los de Israel y de Judá, gritaron, y persiguieron a los filisteos hasta llegar al valle, y hasta las puertas de Ecrón. Y cayeron los heridos de los filisteos por el camino de Saaraim, aun hasta Gat y Ecrón. |
él se-levantó e-hirió a-los-filisteos hasta que-se-cansó su-mano y-se-pegó su-mano a-la-espada e-hizo YHVH victoria grande. en-el-día el-aquel y-el-pueblo volvieron detrás-de-él sólo-para-despojar -
Y-salió el-rey-de Israel y-golpeó a-el-caballo y-a-el-carro y-golpeó en-Aram derrota grande.
y-salía el-limite hacia-la-ladera-de Ecrón al-norte y-torcía el-limite a-Sicron y-pasaba a-(el)-monte-de-la-Baala y-salía a-Jabneel y-eran las-salidas-de el-limite al-mar
y-fue-congregado hombre-de-Israel desde-Neftalí y-desde-Aser, y-de-todo-Manasés, y-persiguieron tras Madián
y-regresaron los-hijos-de Israel de-perseguir tras filisteos y-saquearon --sus-campamentos
y-enviaron y-congregaron-el-arca-de Dios a-Ecrón y-sucedió cuando-el-llegar-de el-arca-de Dios a-Ecrón que-gritaron los-ecronitas diciendo: han-hecho-volver a-mi --el-arca-de Dios-de Israel para-hacer-morir-a-mi y-a-mi-pueblo
y-enviaron y-congregaron a-todos-los-príncipes-de filisteos hacia-ellos Y-dijeron ¿Qué-podremos-hacer el-arco-de el-Dios-de Israel Y-dijeron a-Gat se-vuelva el-arca-de el-Dios-de Israel e-hicieron-volver --el-arca-de el-Dios-de Israel -