Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Samuel 15:15 - Gloss Spanish

y-dijo Saúl de-amalecita los-trajeron que tuvo-compasión el-pueblo sobre-lo-mejor-de el-ganado-menor y-el-ganado-vacuno a-fin-de sacrificar a-YHVH tu-Dios y-el-resto consagramos-al-anatema -

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y Saúl respondió: De Amalec los han traído; porque el pueblo perdonó lo mejor de las ovejas y de las vacas, para sacrificarlas a Jehová tu Dios, pero lo demás lo destruimos.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

—Es cierto que los soldados dejaron con vida lo mejor de las ovejas, las cabras y el ganado —admitió Saúl—, pero van a sacrificarlos al Señor tu Dios. Hemos destruido todo lo demás.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Saúl respondió: 'Los trajimos de los amalecitas. El pueblo separó lo mejor del ganado menor y del mayor para ofrecerlo en sacrificio a Yavé tu Dios, pero todo lo demás fue condenado al anatema'.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y Saúl dijo: Los han traído de los amalecitas, porque el pueblo dejó aparte lo mejor de las ovejas y de las vacas, para sacrificarlas a YHVH tu Dios; pero hemos destruido el resto totalmente.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Respondióle Saúl: 'Los han traído de los amalecitas, pues la tropa ha dejado con vida lo mejor del ganado menor y mayor para ofrecer sacrificios a Yahveh, tu Dios; el resto lo hemos consagrado al anatema'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Saúl respondió: De Amalec los han traído; porque el pueblo perdonó a lo mejor de las ovejas y de las vacas, para sacrificarlas a Jehová tu Dios; pero lo demás lo destruimos.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Samuel 15:15
9 Referans Kwoze  

Acaso-encubrí como-ser-humano mis-rebeliones ocultando en-mi-seno mi-iniquidad


Quien-encubre sus-transgresiones no prosperará mas-quien-las-confiesa y-abandona hallará-compasión


y-dijo Samuel a-Saúl para y-voy-a-contar a-ti - lo-que ha-dicho YHVH a-mi esta-noche y-dijo y-dijo a-él habla -


y-tomó el-pueblo de-el-botín ganado-menor y-ganado-vacuno las-primicias-de el-anatema para-sacrificar a-YHVH tu-Dios en-el-Gilgal


y-se-compadeció Saúl y-el-pueblo sobre-Agag y-sobre-lo-mejor-de el-ganado-menor y-el-ganado-vacuno y-las-segundas-crías y-sobre-los-carneros y-sobre-todo-lo-bueno y-no quisieron consagrarlos-al-anatema y-toda-la-obra despreciable y-de-poco-valor ella consagraron-al-anatema -