Ciertamente ¿acaso habitará Dios sobre-?-la-tierra he-aquí-que los-cielos y-los-cielos-de los-cielos no pueden-contenerte ¿cuanto menos-el-templo el-éste que yo-he-construido
1 Reyes 6:13 - Gloss Spanish y-moraré en-medio-de los-hijos-de Israel y-no abandonaré a-mi-pueblo Israel - Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 y habitaré en ella en medio de los hijos de Israel, y no dejaré a mi pueblo Israel. Biblia Nueva Traducción Viviente Viviré entre los israelitas y nunca abandonaré a mi pueblo Israel». Biblia Católica (Latinoamericana) Habitaré en medio de los israelitas y no abandonaré a mi pueblo Israel'. La Biblia Textual 3a Edicion Tabernaculizaré° en medio de los hijos de Israel, y no abandonaré a mi pueblo Israel. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Habitaré en medio de los israelitas y no abandonaré a mi pueblo Israel'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) y habitaré en medio de los hijos de Israel, y no abandonaré a mi pueblo Israel. |
Ciertamente ¿acaso habitará Dios sobre-?-la-tierra he-aquí-que los-cielos y-los-cielos-de los-cielos no pueden-contenerte ¿cuanto menos-el-templo el-éste que yo-he-construido
Y-dijo David a-Salomón su-hijo esfuérzate y-ten-ánimo y-haz-la-obra no-temas ni-te-acobardes porque YHVH Dios mi-Dios contigo no te-fallará ni te-abandonará hasta-que-acabes toda-la-obra-de el-servicio-de la-casa-de-YHVH
Y-tú Salomón-hijo-mío conoce al-Dios-de tu-padre y-sírvele con-corazón perfecto y-con-alma dispuesta porque todo-los-corazones escudriña YHVH y-todo-intento-de pensamientos entiende si-tú-lo-buscas se-dejará-hallar de-ti pero-si-lo-abandonas él-te-desechará para-siempre
Los-carros de-Dios son-miríadas millares de-repetición el-señor está-entre-ellos como-en-el-Sinaí en-santidad
Porque así dice alto y-sublime que-habita siempre y-santo su-nombre altura santidad habito y-con-contrito y-humilde-de-espíritu-de para-vivificar espíritu-de humildes y-para-vivificar corazón-de contritos
Y-daré mi-tabernáculo en-medio-de-ustedes, y-no-rechazará mi-alma a-ustedes.
Sed-fuertes y-sed-valientes no-teman y-no-se-asusten de-delante-de-ellos pues YHVH tu-Dios él el-que-va contigo no te-dejará y-no te-abandonará -
Y-YHVH él el-que-va delante-de-ti él estará contigo no te-dejará y-no te-abandonará no Temas y-no te-asustes
no-se-mantendrá hombre ante-ti todos los-días-de tu-vida como estuve con-Moisés estaré contigo no te-dejare y-no te-abandonare
ciertamente no-rechazarán YHVH a-su-pueblo a-causa-de su-nombre el-grande pues ha-querido YHVH hacer a-ustedes para-él pueblo