और दानियों का भाग इस से अधिक हो गया, अर्थात् दानी लेशेम पर चढ़कर उस से लड़े, और उसे लेकर तलवार से मार डाला, और उसको अपने अधिकार में करके उसमें बस गए, और अपने मूलपुरुष के नाम पर लेशेम का नाम दान रखा।
न्यायियों 1:34 - पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) एमोरियों ने दानियों को पहाड़ी देश में भगा दिया, और तराई में आने न दिया; पवित्र बाइबल एमोरी लोगों ने दान के परिवार समूह के लोगों को पहाड़ी प्रदेश में रहने के लिये विवश कर दिया। दान के लोगों को पहाड़ियों मे ठहरना पड़ा क्योंकि एमोरी लोग उन्हें घाटियों में उतर कर नहीं रहने देते थे। Hindi Holy Bible और एमोरियोंने दानियों को पहाड़ी देश में भगा दिया, और तराई में आने न दिया; पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) एमोरी जाति के लोगों ने दान के वंशजों को पहाड़ी प्रदेश की ओर भगा दिया, और उन्हें मैदान में, नीचे उतरने नहीं दिया। सरल हिन्दी बाइबल इसके बाद अमोरियों ने दान के वंशजों को पहाड़ी इलाके में रहने के लिए मजबूर कर दिया, क्योंकि अमोरियों ने उन्हें घाटी में प्रवेश करने ही न दिया. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 एमोरियों ने दानियों को पहाड़ी देश में भगा दिया, और तराई में आने न दिया; |
और दानियों का भाग इस से अधिक हो गया, अर्थात् दानी लेशेम पर चढ़कर उस से लड़े, और उसे लेकर तलवार से मार डाला, और उसको अपने अधिकार में करके उसमें बस गए, और अपने मूलपुरुष के नाम पर लेशेम का नाम दान रखा।
नप्ताली ने बेतशेमेश और बेतनात के निवासियों को न निकाला, परन्तु देश के निवासी कनानियों के बीच में बस गए; तौभी बेतशेमेश और बेतनात के लोग उनके वश में हो गए।
इसलिये एमोरी हेरेस नामक पहाड़, अय्यलोन और शालबीम में बसे ही रहे, तौभी यूसुफ का घराना यहाँ तक प्रबल हो गया कि वे उनके वश में हो गए।
उन दिनों में इस्राएलियों का कोई राजा न था। और उन्हीं दिनों में दानियों के गोत्र के लोग रहने के लिये कोई भाग ढूँढ़ रहे थे; क्योंकि इस्राएली गोत्रों के बीच उनका भाग उस समय तक न मिला था।